Субтитры или закадровый перевод?
Что ты несешь, субтитры на торрентах на релизе всегда есть, даже быстрее, чем озвучка. Проще найти торрент с сабами, чем с нормальной озвучкой.
Всё зависит от сериала. Например, на "Пацанов" в первые дни вообще не было субтитров на российских торрентах, пришлось идти на иностранные.
субтитры не качественные, я это указал в посте
Что ты несешь, субтитры на торрентах на релизе всегда есть, даже быстрее, чем озвучка. Проще найти торрент с сабами, чем с нормальной озвучкой.
Всё зависит от сериала. Например, на "Пацанов" в первые дни вообще не было субтитров на российских торрентах, пришлось идти на иностранные.
субтитры не качественные, я это указал в посте