«Мёртвые должны оставаться мёртвыми»
Надо было перевести название как "Кладбеще дамашних жевотных", было бы ближе к духу оригинала.
В свете громоздкости конструкции "Кладбеще дамашних жевотных", хочу заметить какой же у нас не функциональный язык. Это так круто)
И та должны присутствовать 9 вите иташки...
Надо было перевести название как "Кладбеще дамашних жевотных", было бы ближе к духу оригинала.
В свете громоздкости конструкции "Кладбеще дамашних жевотных", хочу заметить какой же у нас не функциональный язык. Это так круто)
И та должны присутствовать 9 вите иташки...