Посмотрел несколько серий с субтитрами и такое впечатление что меня в глаза выебали. Бесконечный нон-стоповый поток диалогов, что даже на секунду глаза от сабов оторвать невозможно. Жду умников, которые успевают за наносекунду читать. Даже если вы так делаете, то постоянно бегаете вниз на сабы и на картинку, каждую наносекунду. Это не просмотр сериала/аниме/фильма - это кусок говна. Вся серия буквально смотрится перефирическим зрением, что неправильно на мой взгляд.
Ну вот я спокойно и без проблем посмотрел 3 сезона подряд с сабами.
прочитал точнее, а посмотрел на периферии да
Ну сабы нужны для ориентира и незнакомых слов, фраз и контекстного юмора. Чтобы получить удовольствие от просмотра в оригинале, надо все-таки хотя бы процентов 60 речи воспринимать на слух. Иначе это пытка, а не просмотр
вот это хороший коммент
С хорошим английским проще даже смотреть с английскими субтитрами, т.к. у меня лично основная проблема в том чтобы распознать что именно произнесено. В таком случае нет диссонанса между услышанным и прочитанным. А в редком случае незнакомых слов/фраз можно стопнуть и погуглить.
Проблема решается легко — смотри без субтитров
Фи, какой быдлан!!! А я вот, между прочим, английский хорошо знаю, всё в оригинале смотрю!!! А с дубляжом или переводом смотрят лохи. И вообще нельзя смотреть в переводе, всё с ног на голову переворачивается, и вообще нельзя понять, какой смысл заложили авторы в своё произведение!!!! И ещё так ты не уловишь разных диалектов, на которых говорят герои, и поебать, что ты этих диалектов никогда не слышал в реале, всё равно это будет очень большим упущением!!