Призрак бывшей... когда страх "не быть той единственной" становится навязчивостью: психологический разбор фильма Ребекка
Фильм основан на романе “Rebecca” написанном Дафной дю Морье. Существует большое количество киноадаптаций, самая первая была снята в 1940 году Хичкоком. Конечно, каждая отдельная адаптация может сильно отличаться от книги, следует понимать, что времена меняются — меняется и восприятие произведения, как и режиссёрские интерпретации. Фильм 2020 года не стал исключением, в нём прекрасно всё - от подбора актеров до дорогих декораций, яркость съемки, интерпретация сюжета, сама атмосфера тайны и гнетущее напряжение.
Сначала перед нами — яркий, воздушный мир: солнечные пейзажи, улыбки, элегантные наряды и атмосфера 1930-х, словно сошедшая с винтажных открыток. Кадры дышат теплом, а музыка обещает историю о любви и приключениях... Молодая девушка подрабатывает компаньонкой у богатой леди, она сирота, не богата, не имеет именитой родословной, светского образования. Этим она и привлекает аристократа Максима де Уинтера, своей простотой, незатейливостью, открытостью и смелостью. Девушка становится вторым дыханием для недавно овдовевшего мужчины, ведь, по сути, их молниеносный роман спасает его от депрессии и суицида.
Но постепенно краски меркнут. Тени становятся длиннее, улыбки — натянутыми, а за красивым фасадом проступает тревога. Фильм резко меняет тональность, превращаясь в напряжённый готический триллер с налётом мистики. Теперь хозяин поместья выглядит как разменная монета - некий страдающий образ, замкнутый в себе. Из яркого, улыбчивого, нежного - он превращается в замкнутого, холодного, таинственного незнакомца. Следует отметить, что имя главной героини не упоминается, она словно обезличенная маленькая пташка, у которой даже имени нет, но зато знаем как звали прошлую миссис де Уинтер - Ребекка, а ведь её даже ни разу не покажут, но она как призрак будет довлеть над всеми событиями.
Встреча изменившая всё
Она называла себя «недалёкой» и сомневалась, найдёт ли своё место в этом мире. Казалось, сама судьба подшучивала над ней — стоило девушке взяться за важное поручение, как её нелепость проявилась во всей красе. Но именно здесь, в ресторане, её заметил Максим де Уинтер.
Хрупкая, растерянная, будто птенец, выпавший из гнезда — она не играла роль, не строила из себя идеал. Её естественность и стала магнитом. Для взрослого, состоявшегося мужчины такая девушка — как лакомый кусочек: чем больше пробуешь, тем сильнее тянет. Ирония в том, что её «недостатки» оказались той самой искренностью, которой так не хватало в его мире.
Казалось бы, чего можно было ждать в ситуации нашей героини, ведь она не имела приданного, хорошего образования, не знала этикет, но жила мечтами о великом, верила в искреннюю любовь, но при этом ее нельзя назвать не меркантильной, ведь о своем избраннике и его состоянии ей было известно многое.
Престарелая хозяйка накануне отъезда бросила девушке пророческую фразу: "Мужчину между ног не удержишь — пакуй чемоданы, пора в Нью-Йорк". Она словно намекала, что наша героиня пустышка и ничем другим такого мужчину зацепить не сможет. Казалось, судьба предрешена — скромной провинциалке нечего ловить в этом мире богачей, ведь она не человек "их круга". Но Макс де Уинтер, узнав, что девушка собирается за океан, неожиданно делает предложение руки и сердца. Так бедная сирота в одно мгновение превратилась в миссис де Уинтер — с бриллиантами вместо лент в волосах, с собственным будуаром вместо меблированных комнат.
Двери особняка распахнулись перед ней, но стал ли этот мир её миром? Или роскошь — всего лишь новая клетка для той самой "пташки"? Увы, нет, всюду витало имя Ребекки, казалось бы ее присутствие не покидало этих стен, а внимания мужа дома было приковано целиком и полностью бывшей миссис де Уинтер. Нельзя говорить о ней, посещать ее покои, повторять ее действия, даже думать о ней юной жене нельзя, она недосягаема и "вечно" будет номер 1.
Безымянная миссис де Уинтер №2 и призрак миссис де Уинтер №1
И вот она — новая реальность: бескрайние владения, старинный особняк у моря и статус хозяйки, который висит на ней, как чужое платье (да-да от Ребекки). Юная миссис де Уинтер с детским восторгом и трепетом пытается освоиться в этом мире гобеленов и фамильного серебра. Море бьётся о скалы, ветер гуляет в коридорах, а роскошь вдруг становится клеткой. Поместье не спешит принимать героиню:
- Миссис Дэнверс — ледяной взгляд, язвительные полуулыбки. Она видит в новой хозяйке лишь "нелепую девчонку", без вкуса и манер, недостойную занять место той, прежней "идеальной".
- Слуги — вежливы ровно настолько, чтобы не нарушить субординацию. Шёпот за спиной, намеренно медленное выполнение указов — они тоже помнят "настоящую" миссис де Уинтер.
Девушку сводит с ума эта мучительная загадочность, эта болезненная идеализация бывшей жены. Ей запрещено входить в её комнату, прикасаться к её вещам, отмечать праздники так, как это делала прежняя хозяйка. А муж, вместо того чтобы объясниться, лишь отстраняется, замыкается в себе и раздражается на молодую супругу.
И вот в какой-то момент её охватывает навязчивая, гнетущая мысль: «Я — не она». И, словно в отчаянной попытке доказать обратное, она начинает искать хоть какое-то сходство, хоть тень её образа. Этому невольно способствует и миссис Дэнвер — но не из добрых побуждений, а с холодным расчётом, прекрасно зная, что подобные сравнения не обрадуют хозяина, а лишь разожгут в нём новую волну гнева. Максим не хочет идти на контакт и объяснить жене подробности, которые как оказалось в конце весьма пикантные, вместо этого он отстраняется, оставляя молодую супругу в навязчивом состоянии.
Почему случилось непонимание?
Именно эта простота, эта естественная лёгкость и привлекла его. В ней не было ни тени напускного высокомерия, ни жеманной загадочности, которыми так часто прикрываются женщины его круга (в том числе и бывшая жена). Она не играла роль — она жила, и эта естественность стала лекарством для больного сердца мистера Уинтера. Её взгляд — тёплый, открытый, лишённый расчётливой холодности, — словно касался самых глубин его души, тех уголков, где даже он сам боялся признаться в усталости от прошлого брака, сломавшего и травмировавшего его.
Она не была загадкой — она была ответом. Не избалованной леди, томно вздыхающей над драгоценностями, а человеком — с искренним смехом, с живым интересом к миру, с той самой девичьей теплотой, которая, вопреки всем аристократическим предрассудкам, растопила его защитную скорлупу и вывела из меланхолии. Именно контраст между подлинностью героини и испорченностью Ребекки заставил его сердце дрогнуть. Потому что в её присутствии там на курорте он впервые за долгие годы почувствовал, что может быть просто собой — без ожиданий, без вечного спектакля, без мыслей о суициде. Но как известно женщины склонны к катастрофизации, учитывая, что в поместье между супругами уже не было той легкости из-за закрытости мужа, девушка стала ощущать тревогу, перестающую в навязчивость, казалось бы всюду витала Ребекка, словно она захватила этот дом и давлела над всеми, кто здесь обитает, словно призрак.
Та самая "идеальная" Ребекка
Ребекка при жизни была демоном в обличье светской львицы – жестокая, ненасытная, с холодным блеском в глазах и вечной жаждой роскоши. Её не интересовали тихие радости семейного очага, не трогали консервативные идеалы мужа. Вместо этого – бесконечные требования, бриллианты, тяжёлые духи и насмешка над мужем. Она сбегала в Лондон и там предавалась разврату с откровенностью, граничащей с вызовом. Её постель была открыта для многих, включая собственного кузена – потому что для Ребекки не существовало ни родства, ни приличий, ни даже намёка на раскаяние. Она издевалась и насмехалась над мужем, ей нравилось его унижать, даже перед смертью (она совершила суицид) женщина решила напакости мужу, выставив так, словно он ее убил.
Если бы я знала...
Будь между супругами доверительный контакт, объяснив Максим всё сразу, то это не лишило бы их радостных мгновений самого приятного периода брака (первых месяцев счастья), вместо этого нарастающая тревога, желание разобраться и щепотка недоверия лишили их союз того самого тепла, что было между ними в Монте-Карло. Героиня защищала мужа как могла, когда узнала, кто же такая эта падшая Ребекка, вместе с мужем они смогли открыться друг другу, оставив призрак бывшей далеко позади как страшное воспоминание. Конечно, в этом им помогла и миссис Дэнвер, спалив особняк, в котором настолько всё угнетало и пропиталось ненавистью, что жить там уже было нельзя.
Лишь одно терзало совесть мистера де Уинтера: история Ребекки лишила его молодую жену той трогательной наивности, той искрящейся непосредственности, что когда-то, под лазурным небом Монте-Карло, заставила его поверить в возможность новой жизни...