От научной работы до Netflix: беседа с переводчицей сериалов

Как выбираются переводчики под конкретный проект, можно ли менять смысл фраз и зачем сдавать экзамен перед работой с Netflix.

Кадр из сериала Turn Up Charlie
23K23K открытий

У нетфликса вполне приличный но очень средний уровень ру сабов. Смыслы за пределами кругозора усредненной "девушки из архангельска" просираются полностью, шутки, игра слов все идет в мусор, вместо этого вылазят аллыпугачевы. Поэтому лучше все таки оригинал.

Ответить