Среди музыкантов «Полуночного концерта» есть Английский Кот, Итальянский Кот, Русский кот и Китайский Кот по имени Шун Гон. На роль Scat Cat студия приглашала Луи Армстронга. Образ персонажа создали специально для легендарного джазмена, но Сатчмо не принял участия в проекте из-за проблем со здоровьем. Его заменил актёр Scatman Crothers. Шун Гона - руководителя оркестра - озвучил чревовещатель Пол Уинчелл. Китайский кот изображен с торчащими вперёд зубами, на его голове тарелка ударной установки, которая имитирует азиатский головной убор, и на фортепиано он играет палочками для еды. Некоторые зрители посчитали, что подобная интерпретация - расистская, а фраза «Shanghai, Hong Kong, Egg Foo Yong! Fortune cookie’s always wrong» исполнена Уинчеллом с «карикатурным азиатским акцентом». Студия вырезала из прокатной копии фильма слова Шун Гона и в 1971 году выпустила сингл «Ev'rybody Wants to be a Cat» в сольном исполнении Фила Харриса (Томас О'мэлли). Это первый случай, когда студия пошла на подобные меры. Спустя двадцать лет Disney также выпустили компакт-диск, где представили новую версию песни без фразы Китайского кота для грядущего переиздания мультфильма. В течение последующих двадцати лет версии мультфильма чередовались от издания к изданию. Например, в некоторых копиях отсутствует музыкальная партия Герцогини «Полуночного концерта», но оставлены фразы Шун Гона. На сервисе Disney+ перед мультфильмом лишь добавили предупреждение о расизме, но вот альбомная версия песни «Ev'rybody Wants to be a Cat» сократилась до двух минут:
Некоторые зрители посчитали, что подобная интерпретация - расистскаяКак хорошо, что в моем детстве не было этой шизанутости, и я смотрел полноценный мультфильм на кассете) из моих любимых.
В моём детстве передачу про Хрюшу и Степашу перерывали экстренные выпуски новостей из братских республик с видеорядом от которых поседеть было можно. Зато утром были добрые советские комедии с красивыми детьми совершенно без одежды. Хорошее было время. И реклама ничего так.
Да. В детстве все было хорошо. А в тридцадтник жестко узнать, что оказывается "Зена королева воинов" про лесбух, а "Удивительные странствия Геракла" про гейство. Видать понятие дружба у таких икспердов отсутствует в принципе.
Комментарий недоступен
а это тоже расизм? А еще миллион карикатур на китайцев во всевозможных мультфильмах и фильмах?
Ну вообще-то да, это расизм. Как и миллион других расистских стереотипов в мультфильмах и фильмах. Благо то время прошло и мы научились уважать другие народы и культуры.
Отрывок про Это