Китайский прокатчик изменил 80% диалогов в российском фильме «Кома» — после того, как их раскритиковали «пираты»

Продюсеру оригинальной версии Гевонду Андреасяну новый вариант фантастического блокбастера не понравился, а китайская студия рассчитывает на сиквел.

Китайский прокатчик изменил 80%  диалогов в российском фильме «Кома» — после того, как их раскритиковали «пираты»
17K17K открытий
11 репост

Самое, пожалуй, смотрибельное из того, к чему прикладывали лапу Андреасяны. И довольно простая, занятная история. Даже пару раз вспомнил The Evil Within. Не знаю, до чего там у китайского зрителя мозги не дотянулись... 

Ответить