Китайский прокатчик изменил 80% диалогов в российском фильме «Кома» — после того, как их раскритиковали «пираты»

Продюсеру оригинальной версии Гевонду Андреасяну новый вариант фантастического блокбастера не понравился, а китайская студия рассчитывает на сиквел.

Китайский прокатчик изменил 80%  диалогов в российском фильме «Кома» — после того, как их раскритиковали «пираты»
17K17K открытий
11 репост

По сути, настало время кино-ремиксов.
Надо сразу 2-3 таких ремикса казать одновременно в разных залах.
Типа, хочешь фильм-сон - идешь в зал №1 и смотришь ванилла-версию.
А если душа требует экшона - топаешь в зал №2 на InDaСhineseBase ремикс.

Ответить