«Не брат ты мне»: откуда взялся англоязычный перевод фразы из фильма «Брат», который в сети приписали Netflix

В онлайн-кинотеатре картина выйдет только 1 июня.

«Не брат ты мне, ***** армянский».
34K34K открытий

Вот интересно, как бы это сработало в обратном направлении. Если бы, повторюсь, если бы, Данило был темнокожим и обидел белокожего, ну вы поняли...
И кстати, слово чернокожего мне словарь телефона не подчеркивает, а слово белокожего подчеркнул. Что за ? Непорядок
Мысль позже: а ну ладно, светлокожего. Ах блин, тоже подчеркнуло. Не я тогда всё
Пойду Брата посмотрю, без субтитров 

Ответить

Комментарий недоступен

Ответить