Этика против творческого замысла.
"Уверен, что он был бы от этого в восторге... Это ужасно".
Что это за херня? Он был бы встревожен или взволнован, а не в восторге. Предложение самому себе противоречит из-за перевода.
Я думаю это был типа сарказм. Он был бы <b>не</b> в восторге.
"Уверен, что он был бы от этого в восторге... Это ужасно".
Что это за херня? Он был бы встревожен или взволнован, а не в восторге. Предложение самому себе противоречит из-за перевода.
Я думаю это был типа сарказм. Он был бы <b>не</b> в восторге.