те кто смотрит в дубляже не особо париться (что они смотрят) а хорошая интерпретация - продаст фильм, собственно в чем проблема? маркетологи просто делают свою работу.
Вот я тут прям не соглашусь. Русское название подходит больше. Фильм про фотографа, оказался. Такое ощущение, что показать болезнь не особо то и нужно кому-то в фильме. Все сосредоточие идет именно на фотографа. Назвать конечно стоило "Юджин Смит", так как великость и не показали. Не мне конечно режиссеру указывать, но стоило вероятно показывать историю болезни через фотографа, а не фотографа через историю болезни (но и это сделано плохо).
Комментарий недоступен
Комментарий недоступен
Давайте будем честны друг с другом. Назови фильм Минамата и никто у нас на него не пойдёт. Всё просто.
Комментарий недоступен
Как в русском дубляже поступили с диалогами на японском? Их перевели субтитрами, или, как в трейлере, тоже озвучили на русском?
Комментарий недоступен
те кто смотрит в дубляже не особо париться (что они смотрят)
а хорошая интерпретация - продаст фильм, собственно в чем проблема? маркетологи просто делают свою работу.
Вот я тут прям не соглашусь. Русское название подходит больше. Фильм про фотографа, оказался. Такое ощущение, что показать болезнь не особо то и нужно кому-то в фильме. Все сосредоточие идет именно на фотографа. Назвать конечно стоило "Юджин Смит", так как великость и не показали.
Не мне конечно режиссеру указывать, но стоило вероятно показывать историю болезни через фотографа, а не фотографа через историю болезни (но и это сделано плохо).