Поэма 14 века про Сэра Гавейна и Зелёного Рыцаря не особо известна в наших кругах, но на Западе всегда пользовалась спросом. Её ставили в театрах, переосмысляли в литературе, были даже мультфильмы и две попытки киноэкранизаций в 1973 и 1984 годах. Конечно, назвать их полноценными экранизациями не получится, так как обе ленты существенно отошли в сторону от оригинала как сюжетном, так и в идейном плане. Да и не сказать, чтобы они были совсем успешно сделаны, судя по результатам в прокате и отзывам зрителей, но все же было бы кощунством просто так забросить такой материал на полку после всех неудач.
Как можно не понять этот фильм? Серьезно, вы его смотрели вообще? Или просто садились с настроением на боевик, совершенно не включая голову?
Я не люблю мудреные сюжеты, какую-то дрочь, вроде последнего фильма Нолана, я вообще не воспринимаю, но тут же все очевидно, немного подумать надо только над завязкой.
Моргана захотела вывести сынка в люди, наколдовала такое вот испытание. Пень говорит сразу, что вернет что угодно: будь это лёгкий тычок или царапина на щеке. Еще приговаривает, что это ИГРА. Жирненько так намекает на то, что нужно сделать. Наш же оболтус отхуярил дядьке голову просто за здрасьте. Тут-то мать перепугалась и дала непутевому спасительный пояс. Отправившись в путешествие, Гавейн проваливает по очереди абсолютно все испытания на добродетели, даже несмотря на наличие пояска. Щедрость, отвага, честолюбие, целомудрие, честность - все в трубу. Только в конце он ловит видение аля "трус умирает тысячу раз, храбрец - лишь однажды". Снимает пояс - и финал очевиден. В оригинале он подвязку не снял, а здесь нам показали всю его возможную жизнь труса. Так он не захотел, потому, очевидно, головы и лишился.
Очень красивый и вполне понятный фильм, мне оч понравился.
Моргана захотела вывести сынка в люди, наколдовала такое вот испытание. Пень говорит сразу, что вернет что угодно: будь это лёгкий тычок или царапина на щеке. Еще приговаривает, что это ИГРА. Жирненько так намекает на то, что нужно сделать.
Вывести сынка в люди понятное дело. Но каким боком тычок и царапина, как это поможет сыну выбиться в люди? Очевидно же что рыцарь именно бросил вызов, будь все дело лишь в тычке, любой другой человек в зале бы согласился.
Моя претензия кроется в том, что в фильме непонятно на каком именно уровне манипуляции находится мать главного героя. Можно конечно сказать, что она манипулировала вообще всеми событиями и всеми людьми в кадре, но это уже попахивает ленью сценариста.
так, это понятно то, а с викандер что? и причём тут огромные люди? и призрак рыжульки?
Комментарий недоступен
Там в другом смысл. Идея, что в поэме и фильме заключается в чести. Весь фильм главный герой вел себя не сказать, что как рыцарь. Он у духа Уинифред спрашивал, что ему будет взамен если он ей поможет, как тогда его спрашивал бандит. Ради пояса, чтобы выжить умолял миледи и т.д. То есть фильм нам показывает обычного человека с пороками как он пройдя долгий путь и научившись всему, делает то, что как рыцарь должен сделать в конце. Даже если ты знаешь, что умрешь, ты как рыцарь должен умереть с честью. Просто в поэме, это был как урок который он должен запомнить, а в фильме это как поступок который он должен совершить. В поэме Зеленый Рыцарь сказал ему оставить зеленый пояс себе как напоминание. А в фильме тоже по сути как урок. Но Лоури решил это по другом показать.
По логике фильма как бы герой не поступил — его ждет отрубленная голова, тогда каков во всем этом смысл?Если ты про слова Зеленого Рыцаря: "Голову с плеч" (в оригинале off with your head) это была как шутка и не обязательно то, что главный герой умрет.
Если ты про слова Зеленого Рыцаря: "Голову с плеч" (в оригинале off with your head) это была как шутка и не обязательно то, что главный герой умрет.
В украинской версии вообще перевели в более явно шутливом ключе как "не теряй голову".
Комментарий недоступен