«Никто не сидит на вершине вечно»: тизер второго сезона «Нарко: Мексика» Статьи редакции
Шоу выйдет 13 февраля.
Netflix опубликовал тизер второго сезона сериала «Нарко: Мексика» — спин-оффа шоу «Нарко». Главным героем продолжения станет агент Управления по борьбе с наркотиками Уолт Бреслин, которого сыграл Скут Макнэри («Ограбление казино»). Также в шоу снялся Диего Луна («Изгой-один») — он вернётся к роли наркобарона Феликса Гальярдо.
Второй сезон «Нарко: Мексика» выйдет на Netflix 13 февраля 2020 года.
2
показа
3.5K
открытий
))))))))))
Чел удали быстрее здесь не любят пикчи с Путиным мне однажды за него -80 поставили.
Дядю Вову любят все, просто боятся себе в этом признаться
Просто ты Вова, комбу сыграл.
держи еще
Бля
Произошел прецедент или кремлеботы лайки накрутили)
Вызов принят
И тут каждый мексиканский мафиозник слезливо поджал хвост..
Фига он жуткий.
Хороший подарочек перед днём рождения.
И как сериальчик? Первый сезон норм? Я "Нарко" про Пабло Эскобара смотрел, а про совсем левых наркобарыг что-то уже не было желания.
Комментарий недоступен
первый и второй сезон это Меделинский картель. Третий это картель Кали. Четвертый Мексика.
Четвертый и далее на мой взгляд не интересные левые темы. Ни романтики, ни сочноты. Как документалка с примесью режиссерских пиздостраданий.
да, это не левые наркобарыги
Комментарий недоступен
Интересно, тот челик по правую руку стола — где он протащил свой УЗИ?
Предыдущим сезонам дубляж так и не завезли ?
Настоящие тру фанаты смотрят только в оригинале. Хртьфу, холоп.
И без субтитров.
И без звука. Читают по губам
Я всего лишь вопрос задал. А тут начали про предпочтения писать, как смотреть. 😆
Стоило бы привыкнуть))
Я привык. И я знал, что этим вопросом вызову у кого-то негодование про предпочтения. Но вопрос всё же не иронично задал. Вдруг появилась. Там вроде как Netflix своим старым сериалам потихоньку дублированный перевод добавляет )
Там же мексиканский акцент, в нем весь смак слушать
Можно мексиканцев позвать. Будет дубляж с мексиканским акцентом. Но вообще я про предыдущие сезоны. Про Пабло Эскобара)
Смотрел давно и в дубляже
В дубляже ? А ты правильно понимаешь слово "дубляж" ?
Видимо, ты про официальный. Я, насколько помню, смотрел от lostfilm
Ну, это не дубляж. А многоголоска )
Теперь буду знать :)
Я и то, и то называю дубляж, только один официальный, другой неофициальный)
дубляж это когда не слышно иностранной речи, чтобы прояснить на все сто.
Понято
Но, повторюсь, смотрел давно, не помню, как там. Скорее всего голоса оригинала были слышны
При чём не официальная
Он там нахер не нужен, там довольно много мата, так что или сабы или new studio
Здравствуйте что скажите насяет 1 сезона?
годный
Я уже забыл что там в первом было.
Может новый сезон с переводом будет?
Надеюсь во второй части добавят немного динамики, а так в списке самых ожидаемых проектов начала года
Я даже третий сезон оригинала не осилил, а тут уже второй сезон спин-оффа