Обзор «Французского вестника» — самой красочной работы Уэса Андерсона

Грандиознее, чем «Отель „Гранд Будапешт“». Изобретательнее, чем «Бесподобный мистер Фокс». К структуре сюжета есть вопросы, но кого это на самом деле волнует?

Обзор «Французского вестника» — самой красочной работы Уэса Андерсона

С выхода дебютного трейлера «Французского вестника» в шутку называли самым андерсоновским фильмом в карьере Уэса Андерсона. Мол, режиссёр настолько преуспел в своей профессии, что ненароком создал целый поджанр кино, единственным представителем которого является сам. Это, конечно, всего лишь ирония. Творчество Андерсона не уникально: в его работах как минимум видно сильное влияние «французской новой волны» и фильмов Стэнли Кубрика. Но и полной чушью назвать такие дифирамбы не получится — его стиль ведь и правда можно распознать с первого взгляда.

Во «Французском вестнике» есть всё, за что Уэса любят миллионы зрителей. Тут много красочных, будто мультяшных декораций. В кадре то и дело мелькают звёздные актёры в образах ярких сумасбродных персонажей. Герои почти всё время обмениваются остроумными фразами. Не обошлось, конечно, и без постоянных экспериментов с визуальным стилем: то картинка будет менять цвет, то персонажи в кадре резко остановятся, то действие перенесётся на театральную сцену.

Если вам этого достаточно, без лишних раздумий берите билеты на ближайший сеанс. Уэс Андерсон как раз снимал «Французского вестника» для тех зрителей, которые ценят его эстетику. Всем остальным его новый фильм тоже может понравиться — но с оговорками.

Обзор «Французского вестника» — самой красочной работы Уэса Андерсона

Всё дело в сценарной структуре. «Вестник» — сборник из трёх получасовых короткометражек. Фильм подаётся как номер тематического журнала, выходящего во французском городке Аннуи. Зрителям показывают экранизации материалов, опубликованных на страницах «Французского вестника». Эти тексты относятся к разным рубрикам издания и никак не связаны друг с другом. Объединяет их лишь сюжетное событие в начале и конце фильма, но о нём лучше умолчать.

Кажется, формат альманаха — самый удобный для Андерсона способ подачи сюжета. Вместо одной большой истории тут целых три — и все с разным настроением. Материал о гениальном художнике, отбывающем длительный срок за решёткой; и его музе — надзирательнице тюрьмы — получился комедийным. Статья о предводителе студенческих митингов, наоборот, показывает драматический талант Андерсона. Финальный текст о похищении сына комиссара напоминает триллер, пусть и не слишком напряжённый.

Такая структура одновременно кажется и достоинством, и недостатком фильма. С одной стороны, ни от одной из короткометражек не успеваешь заскучать: они заканчиваются именно тогда, когда только-только начинают надоедать. С другой, они кажутся поверхностными. Да, истории запоминаются, но к персонажам не успеваешь как следует прикипеть. В предыдущих работах Андерсона почти у каждого важного героя было достаточно экранного времени, а в «Вестнике» многие из них появляются буквально на пять минут. Да, этого вроде достаточно, но хотелось бы больше.

Обзор «Французского вестника» — самой красочной работы Уэса Андерсона

Впрочем, жаловаться на сюжетную структуру почти бессмысленно: Андерсона, кажется, желания зрителей совсем не волнуют. Он, следуя словам героя Билла Мюррея, показывает истории так, словно они «так и были задуманы». Режиссёр не скрывает, что сценарий здесь второстепенен. Совсем не важно, что именно говорят персонажи — лишь бы их слова звучали красиво. Не страшно, если их действия не поддаются логике — зато это выглядит эстетично.

Если понять и принять подход режиссёра, «Французский вестник» покажется самым красивым фильмом за последнее время. Если не последних пяти лет, то этого года так точно. Ещё никогда декорации в лентах Андерсона не выглядели так прекрасно: чуть ли не каждый кадр можно ставить на рабочий стол. В цвете локации городка Аннуи похожи на ожившие картины с пастельными тонами, а в чёрно-белой палитре — на работы французских постановщиков вроде Годара и Трюффо.

Окружение получилось настолько разнообразным, что «Французский вестник» без труда обходит «Отель „Гранд Будапешт“» по числу ярких локаций. Кроме того, в «Будапеште» действие происходило зимой, а в «Вестнике» Андерсон показал все четыре времени года — одно другого краше. Причём иногда «Вестник» выходит за пределы «живого» кино: в сценах третьей истории режиссёр включает анимационные экшен-вставки. К слову, они напоминают о мультфильмах самого Андерсона, хоть и нарисованы в другом стиле.

Обзор «Французского вестника» — самой красочной работы Уэса Андерсона

Но восторг картинкой позже сменяется на лёгкое негодование. Событий в фильме так много, что сюжет временами кажется перенасыщенным. Любовно проработанные детали окружения остаются незамеченными из-за быстрого темпа историй, желания Андерсона показать как можно больше за отведённый хронометраж. «Вестнику» порой не хватает долгих планов, нескольких дополнительных секунд для каждой сцены. Те же локации на вид кажутся идеальными, но рассматривать их режиссёр попросту не даёт.

Пожалуй, Уэс в погоне за динамикой упустил нечто важное. После просмотра «Французский вестник» остаётся в воспоминаниях как быстрый поход в художественный музей за полчаса до его закрытия — вроде бы посмотрел на все картины, но не успел ими насладиться. Диалоги в фильме очень быстро забываются, а все три короткометражки смешиваются в голове воедино. Комедия, драма и триллер вместе оставляют неоднозначные эмоции, а по отдельности могли бы стать хорошей основой для полнометражных лент.

Обзор «Французского вестника» — самой красочной работы Уэса Андерсона

Это вовсе не упрёк в сторону Андерсона, как могло показаться, а лишь сожаления о несбывшемся. «Французский вестник» — отличная, почти безупречная в отдельных элементах работа маститого режиссёра. Но при определённых обстоятельствах этот фильм мог стать одним из лучших в его карьере, если не лучшим.

Но вряд ли Андерсон вообще ставил себе такую цель. Он явно хотел лишь развлечь себя и зрителей, порадовать публику яркой картинкой, ненадолго перенести их в свою уютную вселенную, где нет места несовершенству. Да и будем честны, вряд ли у кого-то получилось бы лучше — другого такого режиссёра ещё поискать.

Что понравилось

  • Яркий, красочный и попросту прекрасный визуальный ряд. Это самая красивая работа в фильмографии Уэса Андерсона.
  • Отличная, как и всегда у Андерсона, постановка. Режиссёр постоянно экспериментирует с подачей истории, меняет декорации на ходу, переключается между цветной и чёрно-белой палитрой. Смотреть за происходящим так интересно, что час и сорок с небольшим минут проходят незаметно.
  • Блистательный актёрский состав. Хороши тут все — даже те артисты, которые появляются всего на две-три минуты. Наблюдать за ними одно удовольствие.
  • Формат альманаха позволяет Андерсону показать сразу несколько сюжетных линий, которые сильно отличаются по тону и настроению. Фильм меняет жанры прямо на ходу.

Что не понравилось

  • Формат альманаха не позволяет как следует раскрыть истории в фильме. К персонажам не прикипаешь, а их сюжетные линии кажутся поверхностными.
  • Из-за быстрого темпа повествования детали окружения остаются в расфокусе. Насладиться ими режиссёр попросту не даёт, мгновенно переключаясь между разными локациями.
272272
74 комментария

Комментарий недоступен

129
Ответить

Комментарий недоступен

11
Ответить

То же самое

18
Ответить

Как-то даже обидно, что рецензия настолько поверхностная. Ну, конечно, сценарий кажется поверхностным, герои приходят и уходят, но ведь в этом и есть вся суть! Фильм является одой газетам, нет, печатным изданиям, которые во главу угла ставили своих авторов, своё видение журналистики. Черно-белое повествование сменяется цветным в кульминационные, важные моменты так же, как в статьях нас просят перейти на цветные-глянцевые страницы в середине журнала, где расположены самые качественные иллюстрации. Если в титуле вступительного сюжета сказано, что он состоит из 300 слов, ровно 300 слов будет произнесено на его протяжении. Комичные, а порой и абсурдные моменты(вроде той ню фотографии на презентации Суинтон) возникают из-за того что "читатель" иногда краем глаза заходит на соседний абзац и его смысл подмешиваются к смыслу актуального абзаца; а долгие ракурсы связаны с ошибочной вёрсткой, когда иллюстрация оказывается в самом низу страницы, а текст переходит на следующую, и мы не можем вернуться к тексту, сперва не взглянув на неё. И в этом весь фильм: очень скоротечные диалоги, через которые глазами пробегает наш читатель, чтобы перейти снова к описанию, гипертрофированность сцен, отражающая не только некую "графоманию" журналистов, но и показывающая "резкость" текста, которые не может в полной мере передать длительность того или иного процесса. И всё это никоим образом не поясняется в фильме, ты это просто видишь, разве нет?

38
Ответить

Замысел Андерсона понятен, но на восприятие это никак не повлияло, к сожалению. Истории точно могли получиться ещё более интересными, ещё более красочными.

5
Ответить

Комментарий недоступен

1
Ответить

Меду прочим в этом фильме есть кое-что, чего так и не показали в последнем Бонде

16
Ответить