В 2014 году Нью-Йорк стал ядром подпольной медицины, являясь при этом самым гламурным, самым опасным, самым экзотичным, жизненно важным и нетрадиционным городом, который видел мир. Единственным общественным транспортом было междугороднее скоростное метро, которое, впрочем, ковыляло со скоростью пять миль в час, проезжая по слабо освещённым туннелям. Другие же линии были затоплены. Ручные и паровые машины используются для перевозки различной продукции, а станции для них превратились в своеобразные рынки. Нижние уровни затоплены и образовали эдакую подземную Венецию. Верхние части заброшенных после беспорядков небоскрёбов заселены бандами дельтапланеристов и автожиров, альпинистами и верхолазами...
Надо бы включить ост на спотифае при прочтении статьи
Добавил ссылку на OST в самом начале. Спасибо за совет :)
спасибо за статью, почитал с интересом.
Слышал совсем другую версию про название, точно не помню, но это было связано с тем что Blade Runner называли ковбоев стригущих овец, ну и как бы у Филиппа Дика "Снятся ли овцы" и там и там фигурируют овцы.
Вообще есть подозрение что фраза "Бегущий по лезвию" имеет смысл более крутой на русском, нежели чем Blade Runner на английском из за "по", это "по" говорит о том что сам бегущий очень рискует, но я не знаток могу и ошибаться.
Комментарий недоступен
Так она именно это и значит. Ну т.е. бегущий по острию, рискующий. По сути blade runner это в каком-то смысле и «барыга» на побегушках, роль которого бегуны и исполняли в книгах Нурса и Берроуза. Правда — с несколько другим контекстом.
В итоге мы имеем только музыкальный альбом, вдохновленный названием, впрочем, он охуенен:
https://perturbator.bandcamp.com/album/dangerous-days
Что сложного, бегущие по лезвию бритвы, на краю, на грани, опять синие занавески