С голосами Петра Гланца и Александра Рахленко.
RHS как всегда не смогли нормально перевести. Держат планку.
Зато там ТЕ САМЫЕ ГОЛОСА
Вдвойне смешно, что перед релизом трейлера с теми самыми голосами Череват выпустил обзор другой озвучки, в которой жаловался на неправильный перевод и отсутствие мата. В итоге дубляж рхс ничем не лучше
Какая разница, если пипл и так захавает?
СМОТРЮ ТОЛЬКО COLDFILM!!! ЛУЧШАЯ ОЗВУЧКА В МИРЕ
там скорее осознанное решение сделать отсылку на красную жару
Конкретно где неверный перевод? Интересно стало
Там были шутки, фразы и т.п. которые наши люди поймут?
Я тоже заметил в сравнении с оригиналом много расхождений, особенно в разговоре со Слепой Эл в конце трейлера
RHS как всегда не смогли нормально перевести. Держат планку.
Зато там ТЕ САМЫЕ ГОЛОСА
Вдвойне смешно, что перед релизом трейлера с теми самыми голосами Череват выпустил обзор другой озвучки, в которой жаловался на неправильный перевод и отсутствие мата. В итоге дубляж рхс ничем не лучше
Какая разница, если пипл и так захавает?
СМОТРЮ ТОЛЬКО COLDFILM!!! ЛУЧШАЯ ОЗВУЧКА В МИРЕ
там скорее осознанное решение сделать отсылку на красную жару
Конкретно где неверный перевод? Интересно стало
Там были шутки, фразы и т.п. которые наши люди поймут?
Я тоже заметил в сравнении с оригиналом много расхождений, особенно в разговоре со Слепой Эл в конце трейлера