Сказания Заморавии

Сказания Заморавии

Решил выставить на ваше обозрение фрагмент своей фэнтези-книги. Не знаю, почему выбрал именно этот кусок текста, это начало второй части, но не начало самого романа. Аннотация и три главы ниже. Буду рад вашему мнению. Приятного чтения!

P.S. К отрывку текста прилагается карта континента Заморавия, на котором происходит действие романа. Также скину ссылки на полный текст книги для тех, кто решит одолеть фэнтези полностью.

Аннотация

Страшные времена наступили для Варварии, когда престол занял поработитель Танкрас. Страна варваров и вардоков погрузилась в пучину кровопролитных войн с соседствующими королевствами эльфов. Пока армии бились на ристалищах, разум Танкраса поработил бог смерти Удор. И тогда сын короля варваров, могучий Радагас, решил свергнуть отца с трона. В этом ему согласились помочь наставник Олоф, возлюбленная Кэрин и парочка храбрецов Ирфин и Ладрас. Чтобы собрать армию для свержения тирана, герои отправляются в опасный поход в неизведанные земли Заморавии, главного континента мира Имра. Что их ждет впереди, им не ведомо… К тому же Радагас становится оружием в противостоянии Высших божеств. И чтобы помочь варвару два низших бога Серафим, повелитель ясного огня, и Иманус, перевозчик душ в Ад, заключают договор. И теперь все существование Заморавии зависит от их сплоченности.

Фрагмент романа

I

Тьма рассеивается, и с востока ослепляющими лучами приходит солнце. Оно освещает долину, Поля Дрогуса и Восточные холмы. Свет прокрадывается в город, стоящий у предместья леса, у самой его опушки, где сожженные деревья составляют мёртвый ландшафт. Город опустошён, здесь тишина, нарушаемая лишь карканьем воронов-падальщиков. Мёртвое место. Мёртвый город.

Хергелентар.

Город хервингов, светлейшего народа эльфов. Но сейчас эльфов здесь нет. Много лет минуло с того дня, когда злой король Танкрас изгнал последних хервингов из их обители. Теперь город лежит в руинах, лишь ветер и вороны хозяйничают здесь. Мёртвый город. Город призрак. Пристанище тьмы.

Но наступает утро. И тени прячутся в самых холодных и потайных уголках опустевшего города, уходят с широких улиц и больших площадей, окруженных некогда белокаменными домами, когда утренний свет проникает сюда. И вместе с ним проникает и тепло. Но оно не способно согреть души давно умерших здесь… людей, эльфов. Теперь здесь разгуливают привидения, призраки былых битв кровожадной войны. Страшен и ужасен теперь Хергелентар, его руины возвышаются над лесом, напоминая о скорби и многочисленных жертвах. И уже не красив город, не так величествен, как в дни былой славы и могущества хервингов. Не споют теперь юные девы в садах столицы эльфов, не расскажут мудрые о днях Забвения и Величия.

Теперь здесь тишина, изредка нарушаемая карканьем воронов, поедающих трупы разбойников, вчера убитых мною.

…Разбойники напали на нас ночью, когда Глорд крепко спал, а я, задумавшись, сидел у костра на карауле. Они напали внезапно, даже я не сразу учуял их присутствие.

Битва была короткой. Десять воров на двоих странников. Для нас с Глордом это были пустяки. Мы уже два года путешествовали вместе. Я и гном. Глорд был сыном короля Глогора II, принцем, хотя вместо пышных королевских опочивален тоже предпочитал, как и я, скитания.

Этой ночью он погиб в схватке с разбойниками. Он не выстоял в сражении, а я не смог помочь ему. Защитить.

Я похоронил его на рассвете, в заброшенном склепе королей Хергелентара. Тяжело было расставаться с другом. Но дорога звала меня вперёд. И, навсегда попрощавшись с Глордом, я стал снова рыскать по руинам столицы Хервинленда.

Король Глогор сказал, что ещё один артефакт для воскрешения Кэрин хранится в подземельях эльфийского города. И я искал его, словно от этого зависела моя собственная жизнь.

Где-то под руинами замка королей находились катакомбы, хранящие могущественный артефакт, о котором не знали даже короли эльфов.

Уже три дня мы с Глордом искали вход в подземелья. Но Глорд пал. Теперь я снова один. Я должен найти вход, во что бы то ни стало.

Утром было холодно, дул промозглый ветер. Солнце хорошо освещало мёртвый город. Тени прятались под камнями и развалинами. И там, где они селились, наступала тьма. Тьма должна существовать, так же, как и свет.

В этом гиблом месте не было звуков. И мерное, спокойное биение моего сердца в мёртвой тишине стучало молотом в ушах.

Я спустился вниз по разрушенной лестнице смотровой башни и направился в замок. Руины встретили меня безголовыми статуями эльфийских королей.

«Почему же король Холмус, уведший свой народ на восток, в леса Гритфляндии, не согласился возвращаться в родные края? Боялся, что я обману его? Или нашёл новое пристанище для своего народа и теперь не хочет возвращаться на место некогда прекраснейшего из городов?»

Впрочем… сейчас меня интересует совсем другое.

- Где тут у них вход в катакомбы? – вслух спросил я.

«Что, если бы хервинги узнали, что хранят у себя великий артефакт тёмного бога. Что бы они сделали? Упрятали бы его подальше? Или попытались бы уничтожить его?»

Мой разум подсказывал мне, что эльфы сделали бы второе.

****

Я вошёл в обширный длинный тронный зал и среди обрушившихся колонн, разрушенных статуй и обветшалой мебели, увидел на возвышении расколотый мраморный трон королей хервингов.

Белый мрамор потускнел, золотые вставки были украдены. Трон стал всего лишь куском камня.

Больше не восседать на нём эльфам… Столько раз его пытались захватить, взять власть в свои руки. А, в итоге, он остался без хозяина, расколотый и покинутый, как и весь Хервинленд…

Немедля, я прошёл через тронный зал в складские помещения, через спальни, казармы. Здесь, в комнатах для утвари, крыша была разрушена, и проникающий через дыру луч света падал на закрытую дверь. Я направился туда. Дверь оказалась из крепкого дуба, но я вышиб её одним ударом. За дверью обнаружилась лестница вниз. Я втянул ноздрями воздух. Воняло гнилью и сыростью.

«Это катакомбы! Несколько миль вниз по лестницам и коридорам, в бесконечном холоде, мраке и сырости».

- Что ж, вперёд, Радагас, - сказал я сам себе, - Со светом вниз, разгоняя тьму.

Все мои чувства обострились. Наделение человеческого тела силой сразу двух богов накладывает отпечаток. Иманус и Серафим одарили меня великой силой. Но она ушла после того, как я убил Танкраса, своего отца и тирана королевства. От божественной силы остались лишь обострённые чувства, да прибавилось силы и ловкости. Но при этом я потерял часть человеческого: стал хладнокровнее и безэмоцианальнее. Но это было даже лучше. Не то одиночество сожрало бы мою душу.

Я спустился по лестнице и вошёл в тёмный зал.

Зрение изменилось. Взгляд мой пронзил тьму. И в зале стало светлее. Странно, но я не всегда мог обострять чувства. Это происходило спонтанно. Порой я мог слышать падение листьев в лесу, мог видеть за мили вперёд, мог ощущать запах жареного мяса, которое готовил охотник за десятки миль от меня. Иногда мог видеть в темноте и при слишком ярком свете, а иногда мог смотреть через тьму и свет, заглядывать в души живых существ. Таков был дар богов.

Помещение осветилось. Я прошёлся по нему, но среди разбитой посуды и кухонной утвари ничего ценного не оказалось. Я направился дальше. Пройдя ещё несколько комнат, я оказался в небольшой библиотеке. Из неё вели три двери, но я решил задержаться здесь. Древние трактаты эльфов заинтересовали меня.

Я плохо знал хервингский диалект эльфийского языка, но вот гаэрвальский знал лучше. Достав несколько древних манускриптов с полки, я бегло прочитал текст. Записи были на хервингском. Это были летописи и хроники деяний великого народа. Их я отложил в сторону: упоминаний о некоем тёмном артефакте здесь не было. Следующим оказался трактат гаэрвальского мага. С заклинаниями я не умел обращаться, но трактат положил в сумку, его можно будет хорошо продать в Арнанвале. Потом я наткнулся на свиток, рассказывающий о древнем зле в великолепных Пещерах слёз, которые располагались под Алькавеном, Водопадом слёз. Манускрипт был на гаэрвальском, история повествовала о страшном звере Вайверне, в которого вселился демон-люцефуг, исчадье ада, и зверь этот стал плодить тьму и зло в Пещерах. И свободный народ гаэрвалов был вынужден отступить перед злом, потому что никто из эльфов не мог уничтожить его…

Я положил трактат в сумку - можно будет продать ростовщику как детскую сказку – и, открыв одну из дверей, направился вниз через разрушенные залы, ища путь в катакомбы.

Впереди снова была длинная галерея коридора, прямого, как клинок моего меча. Я зашагал по каменному полу. Вдруг стало темно. Обострённое зрение пропало. Выругавшись, я зажёг факел. Но, сделав пару шагов, остановился, вслушиваясь в звуки тьмы. Впереди гулял ветер. Были слышны его сильные завывания. Значит, впереди огромное помещение или огромная пропасть.

****

Пробежав по коридору, Радагас остановился загодя, не доходя до конца. Потому что коридор закончился пропастью, чёрной и бездонной. Радагас подошёл к краю и взглянул вниз, и взгляд его утонул во тьме. Он взглянул вперёд, но конца пропасти не увидел. Попытался посмотреть через тьму бездны, но ничего не вышло.

Решив спускаться вниз, Радагас привязал верёвку к стойке факела на стене и спустил один из концов в пропасть.

****

Я спускался вниз, постепенно погружаясь во мрак бездны, словно в тёмные таинственные глубины моря. Сначала ноги мои поглотила тьма, потом – торс, а после весь я спустился во тьму, холодную и сырую. Стена, в которую я упирался ногами, была влажная и поросшая мхом, поэтому я сильно скользил.

Но спустился всё-таки быстро и без осложнений. И, почувствовав под ногами каменный пол, сразу улыбнулся. Но не тут-то было. Я учуял мерзкий запах и рефлекторно достал меч, встав в боевую стойку. Это был запах гоблинов. Существ кровожадных, но глупых, как кора дерева. Эти твари раздражали меня. Ещё когда я сидел в плену у Йети в пещерах Кряжа, я перебил там целый клан подземных гоблинов.

Теперь я снова чувствовал этот удушливый запах вони от их тел.

Зрение усилилось, и я смог увидеть в темноте бесконечного зала катакомб десяток гоблинов, пожирающих чей-то труп. Они сидели, не замечая меня, в ста ярдах от того места, где я спустился.

У гоблинов хороший нюх. Они учуяли присутствие врага и стали озираться по сторонам. Но было так темно, что гоблины ничего не увидели. Пока они переговаривались между собой, я уже подкрался к их логову и, как демон тьмы, молниеносно отрубил голову одному из гоблинов. Тогда они поняли, откуда исходит угроза. Но к этому моменту я успел перерезать горло ещё двум тварям. Мой меч сверкал во тьме, разрезая и рубя мерзких жителей катакомб. Блики от их костра бегали по моему лицу, искажённому злобой и яростью. Гоблины в панике даже не успели достать оружие. Я перебил их всех. Десять тварей пали, как чучела, от моей руки. Но расслабляться было рано, где живут десять гоблинов, там живёт вся сотня. Я ждал атаки. Но тьма была спокойна. Всё было кончено…

Гоблины оказались богаты на наживу. У них я нашёл жареное мясо, не человеческое и не эльфийское – его они едят сырым; пресную воду и много золотых монет. Собрав богатство, я двинулся дальше.

Но даже при усиленном зрении я не мог различить впереди стен, а в выси – потолка. Зато, пройдя несколько сотен ярдов, обнаружил люк в полу. Он был не заперт. Я открыл его, и тут же почувствовал всем телом, обдавший меня могильный холод. Я спустился по лестнице в тёмный зал, а холод тем временем всё сильнее сковывал меня. Но мне надо было двигаться вперёд. Я шёл и шёл, заходя всё дальше и дальше, уходя от огромного зала и спускаясь глубже в катакомбы. Стены здесь были расписаны странными знаками, не принадлежавшими ни эльфийским, ни человеческим мастерам. Ноги и руки мои коченели, а вдыхать такой холодный воздух было невыносимо больно. В голове мелькнула мысль вернуться наверх, в бесконечный зал, и там продолжить поиски. Но я зашёл так далеко, что возвращаться было глупо и смертельно опасно.

И тут я увидел свет в конце зала, через который проходил. Зал этот кончился открытой настежь дверью.

За дверью была светлая комната со сводчатым потолком, с которого свисали лампы со свечами. В центре комнаты располагался постамент, на котором лежал ключ, вполне обычный на вид, но светящийся необычным светом. Я подошёл к пьедесталу.

Ключ что-то отпирает. Что-то весьма ценное. Я сразу догадался, что отпирает этот ключ. Замок на Книге Имануса.

- Нехитрый артефакт!

- Зато бесценный и необходимый тебе, - молвил спокойный голос.

- Рад слышать, что ты ещё не умер! – ответил я.

- Я не могу умереть, Радагас, - таким же спокойным голосом сказал Иманус.

Он появился в углу зала.

- Я думал, что Удор разорвёт тебя на части, узнав, что ты помогаешь мне!

- Что ты говоришь, Радагас. Бог не может убить бога. Бога нельзя убить! Если бы я растворился в Вечном Арзе, то исчезли бы все огни на поверхности Имра и в его недрах тоже. А это грозило бы бедой…

- Но ведь у каждого бога есть слабое место! У тебя – это Книга…

- Да, - ответил Иманус, - И если я хотя бы открою её, или просто прочту или услышу одно из её заклинаний, то сгину.

- Почему же Удор не открыл её за тебя и не прочёл тебе заклинания, раз он так хочет твоей смерти?

- Удор не может открыть Книгу, потому что ключа у него нет. Ключ сейчас у его врага. А также нет у бога смерти разрешения - открывать Книгу, так как в ней начертаны заклинания возврата к жизни. А воскрешением владеет только Пёрпол.

- Так значит и мне надо будет заручиться разрешением светлого бога? – спросил я.

- Он уже дал его тебе. Если бы Светлый Пёрпол не хотел давать тебе разрешения, то прикоснувшись к этому ключу, ты бы умер.

Я кивнул в знак согласия. Ключ был у меня в кулаке. Холодный, как и воздух в этой комнате.

- Не сделаешь тут теплее, - попросил я Имануса.

Бог дунул, и из его рта вырвалась струя огня. Холод отступил.

- Какое же слабое место у Удора? – задумчиво спросил я.

- Этого никто не знает, кроме самого бога смерти. А он не выдаст эту тайну никогда.

- Это мы ещё узнаем, - ответил я.

Но ответили мне стены зала. Они затрещали и пошли трещинами. Пол содрогнулся.

- Катакомбы рушатся!

- Иди этим путём, - Иманус указал мне на появившийся лаз в разрушающейся стене.

Раздумывать времени не было. Я устремился в лаз. И вовремя. Потолок комнаты обвалился. Все катакомбы стали рушиться. Я мчался по коридорам, пересекая залы и разгоняя холод, сковавший тело. Пол ходил ходуном под ногами. То там, то здесь он разверзался, и образовывались огромные пропасти.

****

Пробежав ещё один коридор, Радагас оказался в бесконечном зале, который так и не прошёл до конца.

- Что дальше? – спросил он.

- Оглядись по сторонам, - ответил спокойный голос Имануса.

Радагас последовал его совету и сразу обнаружил верёвку, по которой спустился в зал.

Вскарабкавшись вверх, варвар обнаружил, что тот ход, которым он пришёл, завален. Выругавшись, он спустился ниже. Тут обнаружился ещё один проход. Радагас пробежал по нему и вышел в зал с сотней дверей. Ждать и думать, в какую пойти, времени не было. Бездна и камни готовы были поглотить варвара.

- Направо, - подсказал Иманус.

Радагас направился к самой крайней двери справа.

Снова был коридор. А за ним ещё один. Туннели сменялись, извиваясь и поворачивая.

Но в конце одного их них Радагас увидел свет. Добежав до конца, варвар вышел на светлую поляну.

****

Солнце ослепило его, и варвар зажмурился. Он стоял на равнине, южнее Восточных холмов. Город мёртвых остался на севере. Взглянув на руины, Радагас заметил столб пыли. Это ушёл под землю замок королей.

- Благодарю тебя, Иманус, - сказал, отдышавшись, Радагас, - Ещё один ключ к спасению Кэрин у меня. Теперь я направлюсь в Арнанвал. Мне надо купить еды и продать находки. А после я пойду в Карбор.

- Пусть дорога твоя будет чиста от зла.

****

Так Радагас покинул Хергелентар и отправился в другой эльфийский город.

Сказания Заморавии

II

Проехав через зелёные цветущие равнины и опоясанные лесами луга Хервинленда, я въехал в Валандию, страну гаэрвалов, эльфов-корабелов. Страна, имеющая одно название с равниной Валандия, растянулась от Восточных холмов до западных предгорий Краурдора. Гаэрвалы, странники моря, были миролюбивы и мудры. Шесть лет назад Танкрас Завоеватель пошёл войной на этот народ эльфов. Но железный кулак варваров не смог сломить волю эльфов моря. Гаэрвалы тогда выиграли войну и уничтожили всю армию Танкраса. Но после того как я посадил на трон королевства моего наставника Олофа, отношения варваров с эльфами улучшились. Наладились торговые поставки, заключились союзы. И снова наступил мир.

Столица Валандии, город Арнанвал, находился в бухте, куда впадал Глиндин. Арнанвал белокаменными крепостями и домами располагался по обеим сторонам бухты, на самых южных её берегах, а также на острове Сейвал, загораживающий пролив в бухту. Западные и восточные районы города соединялись мостами с Сейвалом, на котором возвышался замок короля гаэрвалов, Харнура Умельца. В западных районах города располагались дома жителей, лавки и рынок, а в восточной части города были академии и библиотеки. В самой южной части Арнанвала были сооружены легендарные Гавани и судостроительные доки.

****

Пройдя через врата Арнанвала, я направился прямиком на рынок. Улицы были полны народу. Высокие и стройные фигуры эльфов плавно перемещались по каменным дорогам. В каждом движении эльфов чувствовалась грация и уверенность. Говор их не раздражал, а был мягок и учтив.

Я вошёл на рыночную площадь. Здесь царил мирный и тихий гул торговцев и покупателей. Не было той суеты и сутолоки, как в Танграде. Не было толстых торговцев, громкими голосами зазывающих горожан, здесь повсюду была грация. Я шёл меж рядов и высматривал торговца магических свитков. Группа гаэрвалов пела чудесную песню о долгих странствиях героя и о зле, поселившемся в Пещере слёз. И не в силах устоять, я остановился и стал слушать дивные звуки мелодий.

Ахвель вьен дей Вал ритте,

Нимвель им валькир вильде,

Ннея ри Алькавен йе,

Ен ахвель алем мильве.

Рей Альамдер вох виде,

Вайверн вох ашди де гве,

Ен ннияэн вох нуме,

Ен Альамдер вор нанве.

Это была история прекрасной любви и зла, разрушившего её. Я прислушался и заметил, что песнь эта похожа на историю из манускрипта, который я взял с собой из библиотеки Хергелентара. Песнь заинтересовала меня.

Всё же это была просто легенда или правдивая история?..

Спев песню на гаэрвальском, эльфы принялись петь её на всеобщем говоре.

Герой быстро по морю плывёт,

Волна о корабль сильно бьётся,

У Водопада слёз возлюбленная ждёт,

И герой к своей цели рвётся.

Но в Пещере слёз злой зверь живёт,

Вайверном зверь тот себя кличет,

И Влюблённых тот Вайверн жестоко убьёт,

И Пещеру тьма заволочет.

Эльфы продолжали исполнять дивные песни, а я двинулся на поиски лавки магических свитков. Я пересёк рынок и вышёл к переулку богатых торговцев. Здесь я увидел интересующую меня вывеску «Магические свитки и руны».

- Это то, что мне надо.

Я вошёл внутрь и оказался в богато обставленной комнате. На шкафах и полках громоздились различные свитки, манускрипты и книги. На столах были разложены руны. На полу лежал ковёр, а окна были занавешены дорогие портьеры. В углу комнаты была каменная лестница, ведущая на второй этаж.

За прилавком стоял достопочтенного вида эльф в чёрной мантии и с чёрными длинными волосами.

- Что нужно уважаемому путнику? – обратился он ко мне. Я взглянул на эльфа, а тот, не дождавшись ответа, сказал:

- Простите меня, я забыл представиться. Меня зовут Геврин, я хозяин этой лавки и маг.

- Я Крейвен из Танграда. Привела меня к тебе занятная вещь, Геврин.

Я достал два свитка, найденные мной в катакомбах Хергелентара, и передал Геврину. Взглянув на свитки, эльф отшатнулся. Лицо гаэрвала изменилось. Мне показалось, что в лучах, проникающих в комнату через окно и падающих на лицо Геврина, его черты исказились, и лицо покрылось маской удивления и ужаса.

Я проник в его сознание. Эльф сильно испугался этих свитков, или того, что было на них начертано. Но в то же время сильно обрадовался их находке.

- Эти свитки хранят очень древние и сильные заклинания, - произнёс эльф, придя в себя, - Они были утеряны очень давно. Где ты их нашёл?

- В подземельях Хергелентара, некогда величественного города хервингов, - не лукавя, ответил я, - Сколько ты хочешь за эти свитки?

Эльф задумался.

- Подземелья Хергелентара… - он взял свитки и раскрыл их.

Прочтя оба, Геврин отложил один из них, а второй протянул мне.

- Этот свиток я у тебя не куплю, потому что предвижу, что он тебе ещё понадобится, тот, кто был королём, - он проницательно взглянул на меня.

Я улыбнулся и взял свиток.

- Так значит, Геврин, тебе ведомо, кто я. Тем лучше. Ты не посмеешь выдать мою личность, ибо знаешь, что я могу жестоко отомстить.

Гаэрвал смиренно поклонился.

- Я возьму у тебя свиток с магией четырёх стихий и дам тебе за него пять сотен монет.

- По рукам, Геврин!

Когда эльф расплатился, я спросил его.

- В этом свитке, что ты отдал мне, говорится об ужасном звере. Я думал, это легенда. Но после того как увидел твоё лицо, понял, что эта история правдива. И зверь Вайверн действительно обитает в Пещерах слёз?

- Да, это так. Но не так давно произошло страшное, - печально ответил Геврин.

- Что же случилось?

- Об это я не могу рассказать. Об этом тебе расскажет другой.

- Кто же?

- Я! – раздался громкий и твёрдый голос.

И по лестнице с верхнего этажа спустился человек, которого я ожидал встретить в Арнанвале.

- Привет тебе, славный Радагас, король могучих варваров! – произнёс весело Ирфин.

Он сильно изменился. Повзрослел, стал выше ростом. Стан его стал крепче и мужественнее. Черты лица – жёстче и хладнокровнее. Но главное - в его глазах пропала юношеская неуверенность.

Следом за Ирфином грациозной поступью спустилась прекрасная Айлин, которую Ирфин держал за руку. Они были одеты в дорогие бархатные одежды и оба улыбались.

- Ирфин, Айлин, - я криво улыбнулся, - Рад видеть вас в здравии и благополучии.

Я, действительно, был рад, но был рад только сознанием, а не душой.

- Мы думали, ты умер! Сгинул во мраке подземелий Чёрного Кряжа! – Ирфин обнял меня.

- Почти шесть долгих лет мы не знали ничего о тебе, Радагас! – сказала Айлин, - Где же ты был всё это время?! Какие тяготы тебе пришлось вынести, чтобы вновь прийти к друзьям?

- Три года я был в плену зверя Йети. Но он не съел меня, как остальных из моего отряда, проявив свою милость. За годы, проведённые в его пещере, я сдружился со зверем. И мы с ним часто беседовали. Долгие дни и ночи я и Йети проводили в разговорах и спорах, погружаясь в размышления о сущем и бытии. Но он не выпускал меня из плена. Я рассказал ему о жизни наверху, о творящихся деяниях, о зле, расползающемся по Имру, которое надо остановить. И тогда он сам даровал мне Зеркало Судьбы и указал дорогу. Но дорога эта проходила через кромешный мрак подземелий Кряжа и северных склонов Краурдора. Бесконечно долго я шёл и полз по туннелям, пожирая мясо крыс и летучих мышей, как падальщик, и испивая воду из подземных источников. Я увидел свет только через четыре месяца, когда вышел из подземелий возле врат Карбора. Гномы приютили меня, и я жил в Карборе, зовясь именем Крейвен, Пришедший. А после, два года я путешествовал, рыща по Имру, вместе с принцем гномов, Глордом…

- Об этом я слышал, - прервал меня Ирфин, - Доходили слухи, что принц Глорд отправился в странствие с неким, кто зовёт себя Крейвен из Танграда.

- Почему же ты не дал нам весть о себе, что жив и находишься в здравии? – спросила меня Айлин.

- Чем меньше раскрыта моя личность, тем сложнее тьме остановить меня, и тем легче мне будет выполнить задуманное. Оживить Кэрин! Я уже готов к свершению ритуала! Король Глогор подскажет мне путь в потустороннее измерение.

- Ты рьяно стремишься к осуществлению замышленного, - сказал Ирфин, - Но раз ты здесь, Радагас, в Арнанвале, в столь тяжёлый для нас час, то это веление богов и судьбы! У нас ещё будет возможность вспомнить прошлое и помочь тебе в твоей миссии, но сейчас нам нужна помощь такого великого мужа, как ты! Сам принц Гаурхил просит твоей поддержки!

- Что же такое должен сделать я, чтобы помочь эльфийскому народу?

- Мы всё тебе поведаем в королевском замке! – сказала Айлин.

И я согласился помочь друзьям.

III

Айлин и Ирфин провели меня к замку короля на Сейвале.

Там, через главные ворота, мы попали вовнутрь. Нас встретили слуги и провели в апартаменты короля. Мы проходили через богато обставленные залы с бархатными портьерами и фресками на стенах и, в конце концов, вошли в королевские опочивальни.

Но самого владыки Харнура не было.

- Вас примет принц Гаурхил, - оповестил нас слуга.

Поклонившись, он вышел. А мы остались ждать принца.

- Лучше будет, если принц не узнает истинного моего имени, - предупредил я Ирфина и Айлин.

- Согласна с тобой, Радагас. Теперь, точнее сказать, Крейвен… - ответила Айлин.

- Почему король сам не примет нас? – спросил я.

- Харнур в нездравии. Он болен, и теперь лекари всего королевства ломают головы над его лечением.

- Айлин думает, что это как-то связано с Вайверном, - пояснил Ирфин.

- Со зверем, обитающим в Пещерах слёз?

- Да, - ответила эльфа, - Вайверн издревле живёт в тех Пещерах. Но несколько лет назад в него вселился злой демон-люцефуг, боящийся света. И после этого короля свалила болезнь. Никто не знает, как её лечить. Будто этот же демон вселился и в короля и теперь отравляет его душу.

В зал вошёл высокий гаэрвал в доспехах и с мечом на поясе.

Айлин и Ирфин поклонились. Я сделал то же.

- Приветствую вас, Айлин и Ирфин, - твёрдым голосом сказал принц.

- Здравствуй, принц Гаурхил, - ответили они, - Разреши представить тебе Крейвена из Танграда.

- Приветствую тебя, странник из королевства варваров. Так это ты тот, с кем странствовал принц гномов? Ну и где же сейчас Глорд?

- Пал пять дней тому назад, - я не стал уточнять, как погиб Глорд.

Гаурхил искренне удивился. Ирфин с Айлин тоже.

- Что ж. Это печальная новость, Глогор лишился своего наследника… Но от меня не скрылось, что вы путешествовали по Хервинленду, и были в руинах Хергелентара. Что же вы там делали? Что искали среди разрушенных замков и гуляющих душ в мёртвом городе?

- Некую вещь, которая не подвластна никому. Но, кроме этого, я нашёл там ценный свиток на гаэрвальском языке, в котором упоминается зверь Вайверн.

Лицо принца изменилось. На нём появилась подозрительность и недоверие.

- Могу я взглянуть на сей предмет? – учтиво спросил он.

Я вытащил из сумки свиток и отдал Гаурхилу.

Принц принялся читать манускрипт.

- В этом свитке говорится о том, как одолеть страшного демона, вселившегося в дракона Вайверна, - сказал принц. И в его голосе заплясали нотки радости, - Это великолепно! Я не поверил тебе, Крейвен, но сейчас вижу, что ты не врал, говоря, что нашёл ценную вещь. Теперь у нас есть ключ к спасению отца! Всё дело в древнем артефакте, который хранится в Пещерах слёз. Это Скатвион, Меч Забвения, реликвия нашего рода. Только этим мечом можно одолеть люцефуга.

- Вайверн спал беспробудным сном сотни лет, - продолжила Айлин, - Но демон поработил его душу, и теперь зверь стал опасным.

- Да, это так. Но есть ещё одна тайна, неизвестная никому, кроме моего отца и меня, - признался Гаурхил.

Жестом он приказал Айлин и Ирфину покинуть нас. А потом, взглянув на меня, продолжил.

- Я поведаю тебе эту тайну, Крейвен, потому что жду от тебя помощи, - молвил принц.

- Я тебя внимательно слушаю, Гаурхил.

- Болезнь моего отца связана с одержимостью Вайверна. Сам зверь безобиден. Он даже порой ласков… особенно к отцу. Давным-давно король приютил этого дракона и, полюбив его, нарёк приёмным сыном. Они связаны, Крейвен. Если умрёт Вайверн, то умрёт и отец.

- Ты просишь меня, чтобы я изгнал демона?

- Да, прошу. Но ты не должен убивать Вайверна.

Принц был взволнован и рад, что ему подвернулся я.

- Если ты просишь меня, значит ни один из твоих воинов не смог этого сделать. Почему?

- В Пещерах слёз живут ужасные твари. Их расплодил люцефуг. Эти чудовища могут одним взглядом пугать до смерти и даже убивать. Никто так и не смог добраться до логова дракона. Но теперь мы знаем, как одолеть демона. И тем более в трудный час к нам пришёл ты, великий воин и искатель приключений! Это дар богов!

- Как мне одолеть демона? – спросил я.

- Найди в Пещерах библиотеку, если верить легенде в свитке, то именно там покоится Клинок. Пронзи мечом сердце Вайверна. Это исцелит его и отправит демона обратно в ад.

- А какова награда?

- Можешь забрать себе Скатвион. Хоть он и ценен для нас, но жизнь короля важнее.

Он лгал, я чувствовал это. Но в чём была его ложь, я понять не мог.

- С тобой отправятся лучшие воины…

- Я иду один, - твёрдо сказал я.

Принц было нахмурился, но потом, улыбнувшись, кивнул.

- Когда ты выступаешь?

- Сейчас. Нечего терять время. Оно ценнее всего.

- Что ж. Ты храбр, Крейвен из Танграда. Не зря Айлин и Ирфин так восхваляют тебя!

- Они мои друзья. Не удивительно, что я им дорог.

- Это похвально, - принц криво улыбнулся.

- Мне пора. Дорога зовёт. Ещё до заката я намерен добраться до Алькавена.

- Тебе ведомо наше наречие? – удивился принц.

- Я много поведал за свою жизнь. В своих странствиях сталкивался с нередким чудом. И много раз мне доводилось вести беседы с эльфами-корабелами… Но сейчас мне, действительно, пора отправляться.

- Да хранят тебя светлые боги, - Гаурхил поклонился.

Я ответил тем же.

«Меня хранит другой бог. И он далеко не светлый».

****

Отыскав своих друзей, Радагас стал прощался с ними.

- Мы пойдём вместе, - сказали Ирфин и Айлин, - Вместе мы разделим тяготы путешествия и борьбы с Вайверном, как делали это в былые годы дружбы.

- Нет, друзья мои, - остановил их Радагас, - в этот раз я отправлюсь один. Это только моя участь.

- Тебя уже не переубедить, - кивнула Айлин, - Я вижу это.

- Да. Теперь только я буду следовать по этой стезе. Это мой выбор.

Помедлив, друзья согласились, хоть и было им трудно отпустить варвара одного.

****

- Помни, Радагас, - говорил на прощание Ирфин, - вход в библиотеку находится в левом коридоре. А Вайверн обитает в глубине Альамдера, в правом рукаве Пещер.

- Откуда ты это знаешь? - спросил у друга Радагас.

- Потому что я тоже пытался, - печально молвил муж, - Но и у меня не получилось. Будь осторожен. Там обитают монстры, доселе мной невиданные. Ни в коем случае не смотри в глаза паукам! И не прикасайся к воде, это – смертельный яд. Будь готов ко всему. Да хранит тебя Иманус!

- И все светлые боги! – сказала Айлин.

Они распрощались.

И вскоре Радагас выехал из Арнанвала на север, к Водопаду слёз.

Всю книгу "Сказания Заморавии" вы можете прочесть ниже по ссылкам. Есть платные версии для тех, кто готов поддержать деньгами, и есть бесплатная версия.

  • https://www.litres.ru/ilyas-sibgatulin/skazaniya-zamoravii/ - литрес (платное прочтение)
  • https://www.amazon.com/dp/B08H8KT6PF - Амазон (платное прочтение)
  • https://www.ozon.ru/context/detail/id/191738086/ - Озон (платное прочтение)
  • https://ridero.ru/books/skazaniya_zamoravii/ - Ридеро (платное прочтение)
  • https://author.today/work/61133 - Автор.Тудей (бесплатное прочтение)

Спасибо вам за то, что читаете книги

Использована иллюстрация автора Slava Gerj / Shutterstock (https://www.shutterstock.com/ru/image-illustration/fantasy-night-299687258)

99
Начать дискуссию