Сливовый пирог

Искать рецепт любимого блюда в интернете или кулинарной книге правильно. Но зачем, если есть другой способ?...

Сливовый пирог

Трек для атмосферы:

— Сильно болит?

— Ой!

— Потерпи, мне осталось немного.

Кейт сидела на столешнице на кухне. Рядом с ней стояли открытая аптечка с бинтами, всякими пузырьками и медицинскими инструментами. Девушка держала на весу левую руку, которая была измазана в крови.

Над рукой склонился Джеймс, пытаясь остановить кровь и зашить глубокий порез на ладони. Кейт всегда шутила, что ей повезло иметь своего личного доктора, но он не разделял её веселья.

— Из-за тебя мне приходится работать даже дома.

— Но ты же врач! Ты спасаешь ещё одного пациента. Ай, аккуратнее! — девушка заерзала на своем месте.

— Ещё стежок и… готово! Теперь ты как новенькая. Правда, скорее всего, останется шрам.

Джеймс вздохнул и стал убирать медицинские инструменты со стола. Конечно, он всегда был готов прийти ей на помощь и даже подлатать прямо на кухне. Но за пять лет брака он так и не привык, что это приходится делать чуть ли не раз в неделю.

Кейт спрыгнула со стола и направилась к выходу из кухни.

— Ну нет, — голос Джеймса прозвучал достаточно требовательно. — Сейчас ты останешься и всё мне объяснишь.

Кейт застонала и повернулась к мужу:

— А что объяснять? Я занималась своими делами, порезалась, закричала. Ты прибежал, состроил из себя грозного доктора и притащил меня зашиваться. Все отлично, Джим, правда. И спасибо тебе, что как всегда оказался рядом. Я могу идти?

Девушка выдала самую очаровательную улыбку, на которую только была способна. Джеймс вздохнул и посмотрел на неё в упор. Синяки, случайные порезы при работе в саду, ожоги на кухне — это он понять мог. Но порезы, которые нанесены явно осознано, были в их доме чем-то новым. Он не мог определиться, от чего ему сейчас тревожнее: от того, что Кейт порезала себя, или от того, что она ведет себя так, словно ничего не случилось. Он очень не любил такие серьезные разговоры, но она просто не оставляла выбора.

— Кейт, постой. Нам нужно поговорить. Ты можешь объяснить…

— О нет, Джим, только не это! — она нахмурилась и скрестила руки на груди, пытаясь всем видом показать, что ничего объяснять не собирается.

— Нет, именно это. — Джеймс отодвинул стул у обеденного стола и сел. — Сейчас ты сядешь рядом и объяснишь мне, что делала на чердаке с ножом. А ещё ты объяснишь мне, как с этим связана эта дурацкая детская игра.

Мужчина кивнул в сторону аккуратной чёрной коробки, лежащей на столе. На коробке большими белыми буквами было выведено «Доска Уиджи». Рядом с коробкой лежал тот самый нож.

Кейт картинно закатила глаза и села за стол напротив мужа.

— И что тебе нужно объяснить, мистер Доктор-Зануда? — съязвила она.

— Что ты делала со всем этим на чердаке? Только не говори мне, что ты…

— Ну да, ладно, сдаюсь! — Кейт взмахнула здоровой рукой. — Да, я пыталась поговорить с призраком бабушки при помощи доски. У меня ничего не вышло. Я прочитала в интернете, что призрака можно призвать, отдав ему что-либо: вещь, принадлежавшую ему при жизни, ну, или свою кровь.

— О, и ты не додумалась взять одну из её вещей, которые уже столько лет лежат у нас в коробках на том же чердаке? — Джеймс начал заводиться. Он любил свою жену, но такие её причуды понять никогда не мог.

— Я решила, что призыв на крови будет надежнее! — воскликнула Кейт.

— На-надежнее? — Джеймс не знал, злиться ему или смеяться. — Ты серьезно?

— Так было написано в интернете.

Её голос уже не был таким уверенным. Кейт начала понимать, что сегодня она, все же, перешла некую черту.

Ещё в первые дни знакомства с Джеймсом она заявила ему, что верит в призраков и гадания на картах. Он считал, что это остроумная шутка ровно до тех пор, пока на одном из свиданий Кейт не решилась погадать ему на картах Таро. Она что-то твердила про психологию и бессознательное, что магия и гадания связаны со скрытыми способностями людей, но он уже не слушал. Она была настолько уверена и красноречива в этом, так убедительна и счастлива, когда он все же согласился выслушать предсказание о новом месте работы, что сдался. В конце концов, она ведь не приносит жертвы на кладбище в полнолуние – так он себя успокаивал.

— Кейт, милая, в интернете пишут, что в Антарктиде пингвины скрывают последних динозавров.

Девушка посмотрела на Джеймса и рассмеялась.

— Глупый, ну какие динозавры? Ты серьезно?

Джеймс не улыбался.

— Кейт, а какие призраки? Какой обряд на крови? Ты серьезно?!

Она нахмурилась и промолчала.

— Слушай, я понимаю, у вас с бабушкой были замечательные отношения, и ты переживала, когда её не стало. Но прошло уже три года. Если тебе всё ещё тяжело, давай я попрошу Нормана, он отличный психотерапевт, вы поговорите, и больше не будет такой ерунды.

— Это не ерунда, а призрак бабушки, — буркнула Кейт.

— Конечно, твоя бабушка — это не ерунда, — Джим подсел к ней поближе и взял за руки, — но я говорю об этой доске, ноже и вообще об этой ситуации. И зачем, скажи на милость, тебе понадобилось говорить с бабушкой?

— Я хотела спросить рецепт сливового пирога.

Кейт подняла на Джима глаза, полные слез. Он растерянно посмотрел на неё и крепко обнял.

— Ты просто бесподобна. Рецепт у призрака! Серьезно? Рецепт! — Джим не выдержал и рассмеялся.

Кейт слабо улыбнулась в ответ.

— Но её пирог был таким вкусным.

— Я помню, милая. Но давай ты поищешь рецепт в сети, а не в кровавом ритуале. К тому же, это бред. Призраков не существует.

— Они существуют! Если бы ты не прервал меня, она бы пришла!

— Я больше не хочу об этом спорить. И не хочу, чтобы ты пыталась пользоваться доской Уиджи. Что, на твоих форумах не могут найти для вызова призрака что-то серьезнее детской настольной игры?

Он провел рукой по её забинтованной ладони.

— Больше никаких ритуалов, договорились?

— Договорились. Зануда.

Джим улыбнулся, встал из-за стола, закинул нож в раковину и направился к выходу из кухни. Кейт ненадолго задержалась, чтобы последний раз окинуть взглядом коробку с доской. Вздохнув, она открыла ящик под раковиной и выкинула коробку в мусорное ведро.

— Может, Джим прав, и призраков не существует… — проговорила она, вытерла слезы и направилась вслед за мужем.

На кухне больше ничего не напоминало об утреннем происшествии.

Яркие лучи солнца освещали светлые поверхности шкафов и столешницу, доставая даже самый темный угол кухни, в котором примостился стеллаж, служивший местом хранения бутылок вина и кулинарных книг.

Книги лежали увесистой стопкой на одной из полок. Вдруг одна из них упала на пол и раскрылась.

Через час Кейт зайдет на кухню, чтобы заварить чай, и увидит книгу.

Подняв её, Кейт улыбнется, потому что книга будет раскрыта на странице с рецептом сливового пирога.

1616
Начать дискуссию