Авторская работа на гипсовом холсте
Перевод:Чем ночь темней, тем ярче звёзды.
Будь я парнем подарила бы такую своей девушке.
Очень нравится.
Когда наступает ночь. 19.03.2025. Когда наступает ночь, И светит луна осторожно. Прогнать бы все мысли прочь, Но как же бывает сложно И небо, как будто брезент Весь мир тёмнотой накрывает. Сверкают, как новенький цент, Лишь звёзды, и те угасают. По улице тихо бредёшь, А может укрылся под пледом . От тьмы этой вряд ли уйдёшь, Она за тобой, сле…
Как же ты от меня далека! Такая яркая и недоступная. Моя прекрасная, утренняя звезда, Холодная,далекая и неподкупная. Ты где то там, вдалеке, Сверкаешь точкой на небе. А я здесь, на бренной земле, Томлюсь на своей планете. Лишь на краткий миг, Могу искупаться в твоих лучах. А потом солнце как гранит, Отсекает тебя в моих глазах. Ты так далека,…
Сегодня жена в честь этого подарила мне медаль с текстом «for my superhero»
Кружится нежный и пушистый
Староновогодний снег!
Накрахмаленной подушкою ложится,
Чтобы ночью чудесам присниться –
Оставив в сердце свет.
Пробегутся легкою походкой
Лунные и звёздные следы
По морозной искрящейся корке,
Морзянкой выводя стихи.
Как влюблённые снежинки
Тонкой шалью охватили сад,
Замерли пригревшиеся ветки –
Не спугнуть бы, даже не дрожат.
Обнимает небо землю, согревая под морозной пеленой,
И я верю, засыпая, в шаманский бубен под моей рукой.
#инфантильная_поэзия
Чем глубже скорбь - тем ближе Бог.
Это продолжение
Антидепрессантами пахнет.
Искусство!
Такой еле заметный штрих, а сколько смысла!
Ахахаха уже смешно.
Круто. А что за гипсовый холст?
спасибо. от Малевич. 15 на 20 сантиметров.