Нужен ли русский перевод для Final Fantasy VII Remake? И мне и тебе — да
Нужен ли русский перевод для Final Fantasy VII Remake? И мне и тебе — да

Вышедшая вчера новинка Final Fantasy VII Remake — замечательная во всех смыслах игра, главный из которых, это полное отсутсвие перевода на русский язык. Эта проблема вызвала волны споров, а в тексте ниже я кратко расскажу, почему позиция защитников английского языка — проигрышная.

20K20K открытий
11 репост

Нет никакого смысла переводить.

Продажи консолей и игр к ним в РФ мизерные, и существенной части игроков до русского перевода не будет никакого дела. Наклей на упаковку "полностью на русском языке", и ещё непонятно, увеличит ли это продажи или уменьшит, потому что люди побегут искать "Ой, а это говно можно отключить в настройках? А то там какие-то бездарные мудаки Last of Us перевели как Одни из Нас, не хотелось бы повторения позора."

В игре гигантское количество озвученных диалогов. Это не фильм, где пять человек попыхтело у микрофона, и получилось 90 минут видеоряда, который посмотрит пара миллионов человек, и всё отлично окупится. Это гигантский игровой мир с кучей полностью озвученных персонажей, который в РФ опробует всего несколько тысяч. И попробуй где налажай с переводом или актёрской игрой — тут же понесётся вой и плач "вы загубили мне всю иммерсивность, ублюдки!"

Я полностью понимаю недовольство людей, которым никогда в жизни не понадобтся язык кроме их родного Туркменского (в силу, например, политической обстановки), и которым один раз пришлось увидеть надпись на английском, и ой, печаль, ну не учить же язык ради одного случая.

Но ты и в игры играешь, и фильмы смотришь, и интернетами пользуешься, да и живёшь в стране которая хоть и катится в тоталитаризм, но пока-таки далеко не самая несвободная в мире. Можно и на иностранных сайтах посидеть, и за рубеж выехать, как пандемия закончится. Языковая среда — вот она только руку протяни. Тебе знание английского откроет кучу возможностей.

Короче, я понимаю твою фрустрацию (все, кто второй язык учил, а не вырос с ним, когда-то были в той же лодке), но требовать ото всех компаний мира, чтоб они переводили тебе всё себе в убыток, таки странно. Просто прими факт, под твои хобби, которые ты озвучил в посте, весьма неплохо бы знать английский. Всегда будет куча игр, сериалов и статей, которые не будут переведены на русский. В этом нет ничего плохого или несправедливого. Так сейчас устроен мир, и скорее всего так же он будет устроен в ближайшие десятилетия. Либо меняй отношение, либо меняй хобби.

Ответить