Нужен ли русский перевод для Final Fantasy VII Remake? И мне и тебе — да
Нужен ли русский перевод для Final Fantasy VII Remake? И мне и тебе — да

Вышедшая вчера новинка Final Fantasy VII Remake — замечательная во всех смыслах игра, главный из которых, это полное отсутсвие перевода на русский язык. Эта проблема вызвала волны споров, а в тексте ниже я кратко расскажу, почему позиция защитников английского языка — проигрышная.

20K20K открытий
11 репост

Всегда доставляла позиция "хотите на русском? Учите языки, бездари!". 

Вам так хочется пониженных продаж из-за того, что большинство покупателей внутри страны предпочитают иметь версию на родном языке? Вы вообще в этом проблемы не видите? И ладно комментаторам говорить, которые очевидно заинтересованы в продукте и играми в частности и наверняка представляют молодое поколение способное к более быстрому обучению. Но ведь помимо их есть просто тьма покупателей, которые не пишут и просто не купят игру на английском тихо пробубня "ну и ладно". Русский перевод, в каком либо виде, должен быть у ААА игры, если она выпускается в России. Это элементарный признак желания лучше её продать. 

Что до "кому охота смотреть вниз экрана на субтитры, когда можно слушать?", то ... ну как бы есть люди, которые японские игры предпочитают в оригинальной японской озвучке, под которую создаются персонажи и многие анимации, тем самым лучше вливаясь в мир игры. В этом ключе смотреть вниз экрана приходится всегда т.к. знающих японский в России очевидно меньше, чем знающих английский. 

Так-что хуйня это ваша "иди язык учи". Не все тут школьники и студенты, у которых есть время и гибкость к обучению, как и не все видят резон вообще учить иностранный язык из-за отсутствия надобности в таковом, в отличие от множества других знаний и навыков которые им интересны и нужны.  Это как "не будь толстым, ходи в зал". Темы вечные, но в отличие от условного "худей" требование ру сабов обусловлено более широкому обхвату рынка и если у ФФ15 продажи в нашей стране были так плохи, то... может не стоит тогда пиар компанию нормальную вести в нашей стране и сэкономить на этом?

В общем я недоумеваю от того, как люди возмущаются на недовольство в отсутствии ру языка. 

Ответить

Каких пониженных продаж? Кто всегда брал жрпг с английским, так и берут и уже давно уяснили для себя нишевость жанра в России. Продажи будут обычными для данной ситуации. Вся эта волна споров не сделает эти самые продажи не больше не меньше.

Ответить

Не понимаю, почему игра вообще продается на территории России? Вот если бы последняя колда не была бы переведена - я бы понял почему там нет русского языка, не для нашего рынка. Но ведь ремейк можно купить у Сони. Даже диск можно купить блэт!

Ответить

Комментарий недоступен

Ответить