«Лазерный меч» — это не ошибка дубляжа, а «пасхалка» от авторов фильма

Не ищите виноватых.

В закладки

В «Последних джедаях» Люк называет световой меч «лазерным», и в рунете тут же нашли виноватых — переводчиков.

Они перевели Lightsaber как ЛАЗЕРНЫЙ МЕЧ!1111 Наши локализаторы, как всегда на высоте
@Caxap91 Лазерный меч?! Это вот серьезно?
Неожиданно в голове возник один важный и серьезный вопрос. Почему Люк сказал "лазерный меч", а не световой? Это обо… https://t.co/7Vks5PTZ1e

Однако локализаторы в данном случае не при чём. Они, наоборот, сделали точный перевод и сохранили шутку, которая звучит и в оригинале.

Тема «лазерных мечей» напрямую связана с Джорджем Лукасом. Фанаты «Звёздных войн» часто высмеивали его за то, что он в различных интервью называет «световые» мечи «лазерными».

Впрочем, Лукас имеет на это право — в первых версия сценария мечи назывались «lazerswords», после чего режиссёр пришёл к более изящному «lightsabers».

Наконец, словосочетание попало и в «Скрытую угрозу» — так мечи называет юный Энакин. И это единственное официальное упоминание, так что, судя по всему, мальчик просто ошибся.

Соответственно, этой мелочью сценаристы «Последних джедаев» подшутили над Джорджем Лукасом, а заодно лишний раз показали, что Люк — старый дед, который многое забыл.

#звёздныевойны

Статьи по теме
Общий сбор: обсуждаем «Последних джедаев»
«Последние джедаи» — сюжетные моменты, требующие пояснения
Как «Последние джедаи» исправляют ошибки «Пробуждения силы»
«Последние джедаи» — канон умер, да здравствует канон
{ "author_name": "Вадим Елистратов", "author_type": "editor", "tags": ["\u0437\u0432\u0451\u0437\u0434\u043d\u044b\u0435\u0432\u043e\u0439\u043d\u044b"], "comments": 65, "likes": 124, "favorites": 1, "is_advertisement": false, "subsite_label": "flood", "id": 13653, "is_wide": false }
{ "id": 13653, "author_id": 3351, "diff_limit": 1000, "urls": {"diff":"\/comments\/13653\/get","add":"\/comments\/13653\/add","edit":"\/comments\/edit","remove":"\/admin\/comments\/remove","pin":"\/admin\/comments\/pin","get4edit":"\/comments\/get4edit","complain":"\/comments\/complain","load_more":"\/comments\/loading\/13653"}, "attach_limit": 2, "max_comment_text_length": 5000 }

65 комментариев 65 комм.

Популярные

По порядку

Написать комментарий...

Nikon Makienko

113

СПОЙЛЕРЫ

Я всё понял!
Люк — это Джордж Лукас, который сделал что-то легендарное 30 лет назад (оригинальная трилогия), а потом ушёл на покой. Потом решил сделать что-то новое (новая трилогия), но это новое превратилось в монстра, которое у него не поднялись руки уничтожить.
И который за 30 лет ничегонеделания уже за***ался от ЗВ, но всё руки не поднимались уничтожить весь этот канон, всю эту расширенную вселенную. А потом, когда Дисней всё таки у него всё забрал и "отменил", он ходил и жаловался и ныл, что так нельзя, что это вообще ни в какие ворота. А Йода ему: "Ты сам эт хоть читал? Там 99% шлак! Лучше так"... хм... блин, а йода — это спилберг получается?

Ответить

Вадим Елистратов

Nikon
4

АААААААААААААААААААААААА

Ответить

Alexander Lyamin

Nikon
2

Мужик, да ты-гений!

Ответить

Maxim Kucherenko

31

Зато горлопаны ненадолго почувствовали себя шаристыми

Ответить

Владимир Стародубов

Maxim
25

Как в старом анекдоте:
— Добро пожаловать в Общество зануд! Возьмите себе стул.
— Вообще-то, у этого, как вы выразились, стула, нет спинки, так что технически это табуретка.
— Похоже, у нас новый председатель!

Ответить

Artyom Kovrov

12

Ну так-то в оригинале Люк тоже сказал lazersword, издеваясь над мятами Рей. Как обычно, люди даже не загуглили, как было до дубляжа, но локализаторов уже успели обосрать.

Ответить

Artyom Kovrov

Artyom
1

*мечтами

Ответить

Эдуард Булгаков

11

Я это воспринял скорее как издевательство Люка над наивным, "детским" отношением Рэй к джедаям. Если не ошибаюсь, его слова имели примерно следующий смысл: "А ты что, рассчитывала, что я внезапно появлюсь перед Первым Орденом, размахивая лазерным мечом, и всех одолею?"
Как мастер, знающий все аспекты своего ремесла, утрированно издевается над новичком, используя непрофессиональную лексику.

Ответить

Илья Смагин

8

Что-то вспомнились времена, когда рубил врагов лазерным мечом, и ничего, вроде убивались, я конечно понимаю, раньше вобще с переводом не запаривались, но все же)

Ответить

d1mazka

Илья
3

раньше просто было всем насрать, а сейчас трилион умников у которых всё не по канону, неточные переводы на каждом углу и тд. Стараюсь просто не обращать внимания. Когда нибудь доорутся, будут все фильмы смотреть с субтитрами или вообще без перевода, прям в кинотеатре.

Ответить

Павел Ушаков

d1mazka
3

Ужас-то какой!
Хотел бы я смотреть фильмы без перевода прямо в кинотеатре... :)

Ответить

Евгений Музыченко

Павел
0

так есть такие дела) в нашей деревне под названием минск уже пару лет как показывают громкие фильмы без перевода.

Ответить

Marat Khamadeev

6

А в чём проблема-то? Слово "laser", на минуточку, это аббревиатура, чья первая буква означает "light". Да, не все источники света генерируют когерентное излучение. Но я, как физик-оптик, изучавший вопрос физики световых мечей, вам скажу, что там, где технология требует больших интенсивностей света, инженеры применяют лазеры. Поэтому, опуская вопросы реалистичности световых мечей, можно с полной уверенностью утверждать, что они и световые, и лазерные. Ошибки здесь нет, и спорить не о чем.

Ответить

Олег Волков

Marat
0

Совершенно верно! Я как инженер-оптик по лазерным системам и голографии подтверждаю вышесказанное. Но в этом предложении: " Да, не все источники света генерируют когерентное излучение." есть небольшая ошибка. Не только лишь все источники света генерируют когерентное излучение. Это либо узкий спектр некоторых ртутных лам, ну и все оптические квантовые генераторы в целом. Будь то твердотелы/газовые/полупроводниковые лазеры.

Ответить

Marat Khamadeev

Олег
0

Раза три перечитал Ваш ответ, не понял, в чем ошибка. Когерентный - не значит узкополосный.

Ответить

Никита Коваль

Marat
0

Забейте, люди в инете просто хейтят. В данном случае тему начал журналист Шазу, пожелавший докопаться до дубляжа, потому что ему показалось.

Ответить

Marat Khamadeev

Никита
0

Ну не, я так не могу. У меня профессия - просвещать)

Ответить

JCK

–3

Это конечно притянуты за уши, но допустим. Учитывая, что это единственный раз за фильм, когда говорят про меч, то выглядит скорее как баг, а не фича. Могли бы для успокоения дать кому-нибудь из других героев назвать его световым, тогда все бы поняли, что Люк просто в маразме.

Ответить

Вадим Елистратов

JCK
29

Скажем так, версия, в которой мегакорпорация, делающая миллиарды на производстве игрушек (в том числе световых мечей), случайно пропустила в фильм, который наверняка до премьеры на тестовых показах увидели тысячи людей, неправильное название своего мерчендайза — НЕ ОЧЕНЬ РЕАЛИСТИЧНА.

Ответить

Radmir Sharipov

Вадим
8

Мне кажется Люк просто иронично описал джедая глазами других жителей далекой-далекой галактики, как волшебника в коричневой робе спасающего положение одним взмахом лазерной палки.

Ответить

Тимофей Шеммер

Вадим
3

Скажем так, названия мерчендайза всем известная корпорация НУ НЕ МОЖЕТ пропустить, а сценарные дыры спокойно. Всё верно?

Ответить

Вадим Елистратов

Тимофей
16

Я вам больше скажу. Disney ещё на этой шутке заработает. Выпустит ограниченную серию игрушек, где Люк говорит ЛАЗЕРНЫЙ МЕЧ.

А потом ещё ограниченную серию лазерных мечей с такой надписью на упаковке.

Ответить

Вадим Елистратов

Тимофей
6

Дыры в сюжете — это нормально. Когда ты пишешь нечто большое — книгу там, например, приходится идти на компромиссы. А ещё ведь есть постпродакшн.

А «лазерный меч», который режет слух и который легко убрать в постпродакшне — это другое.

Ответить

Uncle Walrus

Вадим
1

Режет слух. А я даже не заметил. ЧЯДНТ.

Ответить

JCK

Вадим
1

Нуу... а сколько в истории кинематографа выходило фильмов, в которых были такие жуткие ляпы, что удивляешься, смотрел ли его вообще кто-то после монтажа или сразу в релиз скинули. Человеческий фактор, он такой.

Ответить

Вадим Елистратов

JCK
2

Да это можно было бы списать на человеческий фактор, если бы не:
1. Лукас
2. Энакин

То есть, лазерные мечи не из воздуха взялись.

Ответить

JCK

Вадим
0

Ладно, истину мы все равно вряд ли узнаем, так что лучше верить, что это пасхалочка ;)

Ответить

Вадим Елистратов

JCK
0

Ну это более реалистично. Тем более, что сейчас легко что угодно исправить в постпродакшне.

Я с изумлением наблюдаю, как Финчер добавляет какие-то мелочи, которые забыл снять на площадке.

Ответить

EeRy Moth

Вадим
0

Что Финчер, Ридли Скотт вон главного заменил впостпродакшне )

Ответить

Nikon Makienko

Вадим
0

или например ВСЮ АРКУ то что явин собираются уничтожить звездой смерти, сделали во время пост-продакшена
к слову

Ответить

Artiom Shorohov

JCK
0

Люк троллит Рей, а Дисней троллит Лукаса.

Ответить

Павел Фокс

JCK
0

Вообще-то буквально за 10 минут до этой сцены Сноук произносит фразу "Световой меч"

Ответить

JCK

Павел
0

Да? Видимо, не запомнилось, надо пересмотреть.

Ответить

Artiom Shorohov

3

А ещё это сабля.

Ответить

Qwertymeister

Artiom
0

Фактически это меч. То, что Лукас обозвал их саблей – довольно нелепо.

Ответить

Artiom Shorohov

Qwertymeister
0

Фактически это палочка от мороженого (а еще планеты не бабахают), а подменять в переводе слова против канона и наблюдать потом, как те же самые люди, что борются с авторской "саблей", ярко полыхают от "лазера" очень занятно. )

Ответить

Qwertymeister

Artiom
1

Не, знавал я, конечно, перевод книг, в которых говорилось «луч-сабля», но, хочу отметить, что в английском языке «saber» звучит круто, тогда как в «сабля» в русском немного аляповато, поэтому никто не станет использовать это слово для лайтсабера. А против «лазера» борются фанаты на всех языках, а не только в переводах на русский. Ты сравнил совершенно разные категории людей. В английском каноничное название «lightsaber», в русском – «световой меч». И всё. Люди лишь отстаивают правильные названия. Так что я тебя не понимаю.
P.S. На палочку от мороженного лайтсабер не похож.

Ответить

Никита Коваль

Artiom
0

saber. n. 1. A heavy cavalry sword with a one-edged, slightly curved blade. 2. A light dueling or fencing sword having an arched guard covering the hand

Ну, это уже придирки. Чем сабля не меч? Она даже тут определяется через слово sword. Конечно, понятно, что сабля точнее, но, во-первых, lightsaber на саблю и впрямь не похож, во-вторых, благозвучие в переводе никто не отменял, и смысл тут, надо сказать, не особо теряется.

Ответить

Anton Geynts

2

Не в тот пост написал :( А удалить не могу

Ответить

Роман Романов

Anton
0

Просто замени на "del" в таких случаях.

Ответить

Никита Коваль

2

Ха. Ну щас все хотят пнуть переводчиков. ) В данном случае авторам критики стоит пойти убиться об стену, потому что жизнь сделала их дураками.

Ой, простите, какой я невежливый. Однако много ли вежливости у критиков?

Ответить

Марат Габдуллин

0

подшутили над Джорджем Лукасом

Своими "шедевральными" фильмами они уже это сделали, и шутка слишком затянулась.

Ответить

Владислав Краснов

Марат
–1

Лукаса ещё стебать надо пока ему стыдно не станет

Ответить

Марат Габдуллин

Владислав
4

За популяризацию спецэффектов? За развитие жанра фантистики в кинематографе? За создание сверхпопулярной вселенной? За что ему должно быть стыдно?

Ответить

clamorimari

Марат
1

За продажу Дисней и продолжения - 7,8,45 фильмы

Ответить

Uncle Walrus

Марат
–1

только вот оригинальная трилогия самая слабая часть во всей вселенной ЗВ

Ответить

Anton Geynts

1

Как только в фильме появился этот пацан я сразу подумал: «Про него должен снять фильм Гай Ричи, ну вот просто обязан». А как только увидел сцену с метлой, так: «Да он ещё и к силе чувствителен?! Ричи! РИЧИИИ!»

Ответить

Inquisitor

1

сейчас бы бугуртить из-за лазерного меча

Ответить

Никита Коваль

1

DTF, спасибо, что в данном вопросе подошли к делу ответственно и не уподобились кое-какому другому сми.

Ответить

clamorimari

1

Дико ору с обосравшихся снобов

Ответить

Jordan El

0

Тот момент когда ты ещё с детства привык называть мечи джедаев именно как лазерные мечи, а не световые и как то по барабану как правильнее.

Ответить

Bad mushroom

–12

Это была бы шутка, если бы в оригинале звучало lazersword, а так просто обосрамс локализаторов, которые удачно съехали с темы, переведя стрелки на Лукаса.

Ответить

Sergey Tyan

Bad
1

смотрел в оригинале, там он так и сказал "lasersword"

Ответить

Никита Коваль

Bad
0

Вы оригинал сами смотрели, или лишь бы ляпнуть?

Ответить

Артемий Леонов

0

Слегка напоминает шутки на основе мемов из седьмого сезона "Игры престолов".

Ответить

Artiom Shorohov

0

Новости, которые мы заслужили.

Ответить

Комментарий удален

Leusov

0

Вадим, что вы выставили в настройки статьи чтобы заглавное изображение выводилось в ленте в полном размере, а не справа от заголовка?

Ответить

Random Luck

0

Какие же "настоящие" фанаты SW ебанутые всё-таки, никогда не перестану удивляться им ))

Ответить

Комментарий удален

IMN

0

Ну тогда уж нужно говорить "световая сабля" а не меч.

Ответить

Евгений Музыченко

0

хер с ним с лазерным мечом. никогда не прощу локализаторам "давай до свиданья"!уродские уроды.

Ответить

Илюхер XXI

0

Разве Лукасу, царю, богу и создателю, не лучше знать?

Ответить

Комментарий удален

Комментарий удален

Комментарий удален

Комментарий удален

Комментарий удален

Комментарий удален

Alice Rybakova

0

Просто не слушайте людей из твиттера
Это же была очевидная издевка -_-

Ответить

Комментарий удален

Комментарий удален

Комментарий удален

0

Прямой эфир

Подписаться на push-уведомления
[ { "id": 1, "label": "100%×150_Branding_desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop" ], "adfox_method": "createAdaptive", "auto_reload": true, "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "ezfl" } } }, { "id": 2, "label": "1200х400", "provider": "adfox", "adaptive": [ "phone" ], "auto_reload": true, "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "ezfn" } } }, { "id": 3, "label": "240х200 _ТГБ_desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fizc" } } }, { "id": 4, "label": "240х200_mobile", "provider": "adfox", "adaptive": [ "phone" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "flbq" } } }, { "id": 5, "label": "300x500_desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "ezfk" } } }, { "id": 6, "label": "1180х250_Interpool_баннер над комментариями_Desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "h", "ps": "clmf", "p2": "ffyh" } } }, { "id": 7, "label": "Article Footer 100%_desktop_mobile", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop", "tablet", "phone" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fjxb" } } }, { "id": 8, "label": "Fullscreen Desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop", "tablet" ], "auto_reload": true, "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fjoh" } } }, { "id": 9, "label": "Fullscreen Mobile", "provider": "adfox", "adaptive": [ "phone" ], "auto_reload": true, "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fjog" } } }, { "id": 10, "label": "Native Partner Desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop", "tablet" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fmyb" } } }, { "id": 11, "label": "Native Partner Mobile", "provider": "adfox", "adaptive": [ "phone" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fmyc" } } }, { "id": 12, "label": "Кнопка в шапке", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop", "tablet" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fdhx" } } }, { "id": 13, "label": "DM InPage Video PartnerCode", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop", "tablet", "phone" ], "adfox_method": "createAdaptive", "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "h", "ps": "clmf", "p2": "flvn" } } }, { "id": 14, "label": "Yandex context video banner", "provider": "yandex", "yandex": { "block_id": "VI-250597-0", "render_to": "inpage_VI-250597-0-1134314964", "adfox_url": "//ads.adfox.ru/228129/getCode?pp=h&ps=clmf&p2=fpjw&puid1=&puid2=&puid3=&puid4=&puid8=&puid9=&puid10=&puid21=&puid22=&puid31=&puid32=&puid33=&fmt=1&dl={REFERER}&pr=" } }, { "id": 15, "label": "Плашка на главной", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop", "tablet", "phone" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "p1": "byudo", "p2": "ftjf" } } }, { "id": 17, "label": "Stratum Desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop" ], "auto_reload": true, "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fzvb" } } }, { "id": 18, "label": "Stratum Mobile", "provider": "adfox", "adaptive": [ "tablet", "phone" ], "auto_reload": true, "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fzvc" } } } ]