Словарь русского игрока
2323

Не "геймер", а игрок.Не "консоль", а приставка.
Не "сурвайвал", а выживание.
Не "рейсинг", а гонки.
Не "паззл", а головоломка
Не "адвенчура", а приключение.
Не "лут" а добыча.
Не "ачивка", а достижение.
Не "чат", а беседа.
Не "сэндбокс", а песочница.

А так ли плохо, вполне себе применял и применяю наравне с указанными "терминами".

Не "стор", "маркетплейс", а лавка.Не "патч", а заплатка.

На удивление, тоже не самые плохие варианты, сам бы вряд ли применял, но в принципе, почему нет.

Не "гринд", а нудокачЯ думал, большинство уже "дрочильней" заменили

"Чекпойнт" - отметкаТочка сохранения же.

А так, да, кринж запостил.

10
Ответить

Не "лут" а добычаграбёж 🙂

патч -> заплаткаЗаплатка - это скорее фикс, а патч - не знаю. Да, фикс - исправление, но и заплатка ассоциируется с исправлением

маркетплейс -> лавка"торговая площадка" будет конкретнее

1
Ответить