Одна из особенностей, которая мне больше всего нравится в DoubleSubs, — это двойные субтитры. Просмотр видео и сериалов на английском языке с оригинальными и переведенными субтитрами, отображаемыми на экране одновременно, был невероятно полезен для улучшения моего восприятия на слух и понимания контекста новых слов и фраз. Еще одна функция, кот…
Я похожую штуку для визуальных новел(да и в целом игр с большим количеством текста), делаю когда делать нечего, только оно через распознавания текста с экрана и автоперевода через deepl работает, хотя если есть нормальный перевод в виде файла то тоже по идее подцепить можно. Пока без словарика конечно, но такая идея тоже была, когда-то доделаю. Проходил с ней персону 5 и ещё пару новелок, не то чтобы особо много слов выучил правда 🙂. Прикрепил бы гифку, но сижу через сайт