На сей раз с Робертом Де Ниро.В оригинале новый фильм называется "The War with Grandpa", как из этого получилось "Дедушка НЕлёгкого поведения" (да, там выделено НЕ) — НЕпонятно.Причём название фильма с Заком Эфроном, в принципе, локализировано нормально. "Dirty Grandpa" лучше и НЕ переведёшь, наверное.И мНЕ НЕ понятны причины такого перевода. "The War with Grandpa" имеет возрастной рейтинг 6+, а комедия "Dirty Grandpa" все 18+. Скорее всего, в кино пытались зазвать аудиторию другого, российского фильма с похожим названием.
пожилая братва
пожилая братва
Сага: анаболики
Название "Война с дедом" у нас зарезервировано на всякий случай под фильм про ВОВ.
Я думал, что название "Война с дедом" звучит слишком антиконституционно.
За такое название можно получить и 15 лет строгача по статье свержение госстроя.
Дед спас.
"Война Деда" потом пойдет Война Деда: Предстояние, Война Деда: Возвращение, Война Деда и Германский флешбек. итд.