Статья удалена

Этот материал был удалён по просьбе автора.

349 комментариев

Нормально отношусь. Половина слов, что сейчас считаются "нормальными" 100 лет назад аналогичным образом считались "заимствованными". Так развивается язык.

108
Ответить

Никогда бы не подумал, что такое количество порванных борцунов за чистоту речи можно встретить на ресурсе об играх и технологиях, где в принципе большая часть лексикона заимствована, или там на западноориентированном тэжэ. Но еще забавнее, когда критики сами на каждом шагу используют заимствования и кальки, не понимая этого. 

Хотя кмк тут это в значительной степени «их борьба» с Елистратовым, бессмысленная и беспощадная

35
Ответить

вот это хот-тейк

10
Ответить

Полностью согласен с тезисом, но вдогонку вопрос появился: что лучше для развития языка - апроприация слов из других языков или создание своих аналогов? Как пример, интернет в греческом - Διαδίκτυο (Diadiktio), что дословно переводится, как Internetwork. А в русский все новые слова обычно прямо переходят из английского с помощью транслитерации с небольшим искажением.

С одной стороны, ребёнок, родившийся в России сейчас, будет знать в будущем гораздо больше английских слов, чем такой же 50 лет назад. С другой - теряется "самобытность" языковая, что ли.

4
Ответить

Ты прав, но интересно, а не придем ли мы к тому, что большинство слов будут состоять из зарубежных? 

2
Ответить

Так развивается язык.

Или умирает. В итоге приезжают к чему-то вроде этого:

2
Ответить

Плохо - когда перебарщивают, внося слова, у которых уже есть достойные на слух аналоги

69
Ответить