Российский рынок: "Какое ужасное у нас качество переводов!" Тоже российский рынок: Платить студиям-переводчикам за локализацию — это абсурд.то вам обязательно свалится на голову кто-нибудь, кто возьмётся перевести игру абсолютно бесплатно
Да, у локализаторских контор отвратительный перевод в 100% случаев. У фрилансеров хотя бы 50/50. Плохие переводы это совсем другая проблема индустрии, достойная тоже отдельной статьи:)
Российский рынок: "Какое ужасное у нас качество переводов!"
Тоже российский рынок:
Платить студиям-переводчикам за локализацию — это абсурд.то вам обязательно свалится на голову кто-нибудь, кто возьмётся перевести игру абсолютно бесплатно
Да, у локализаторских контор отвратительный перевод в 100% случаев. У фрилансеров хотя бы 50/50. Плохие переводы это совсем другая проблема индустрии, достойная тоже отдельной статьи:)