Disco Elysium начали переводить на русский. Главный редактор локализации — Александра «Альфина» Голубева

А сама игра получила дополнительную оптимизацию для слабых ПК и Mac.

Disco Elysium начали переводить на русский. Главный редактор локализации — Александра «Альфина» Голубева
8080 показов
78K78K открытий

Грустная и даже обескураживающая новость. Ибо получается, что переводят игру даже не переводчики. Ничего не имею против фанатов, но в этом деле недостаточного одного желания: нужны, во-первых, хотя бы базовые познания в теории перевода, а во-вторых, чутьё, чтобы передать не только слова и мысли, но и настроение первоисточника. Если же набор в команду осуществляется по принципу "играл в игру, знаешь английский — бери и переводи", то эта затея изначально утопична, поскольку либо на выходе получим результат так-сяк, либо перевод безнадёжно увязнет на стадии редактуры.
Хотелось бы ошибаться, но в чудеса не верю. Слишком много "мрака" видел в контексте фанатских локализаций от самых разных команд, которые создавались и исправлялись годами, а итог всё равно был неудовлетворительным.

Ответить