Egghead — это фанат Эйка: авторы локализации Disco Elysium рассказали об особенностях перевода имён

И объяснили, почему the Cuno стал Куно™, а Joyce — Адой.

Egghead — это фанат Эйка: авторы локализации Disco Elysium рассказали об особенностях перевода имён
33 показа
14K14K открытий

С Адой меня все устраивает, с Куно(тм) довольно спорно, а вот Эй-камон - вообще отвратительно, предложенный ими же Башка в разы лучше.

Ответить

Уже не помню, но разве прозвище Egghead не пошло от местного музыканта по фамилии ван Эйк или как-то так? И он был не Эггхэд, а Эйкхэд на самом деле? Отсюда, видимо и Эй-камон - чтобы на самом деле было Эйк-камон, или типа того.
UPD: А, так в посте всё это есть. Тогда вообще не вижу проблемы, если честно.

Ответить

Хотя с такими пероводами обязательно возникнет проблема в обсуждениях: играющий в оригинале человек никогда не поймет о какой нахуй Аде говорит его собеседник, и это ужасно.

Ответить

Проблема Башки еще в том, что у большой части игроков это имя ассоциировалось бы с недавней Кремниевой долиной.

Ответить