Если идёт анализ русского региона, мне кажется все же стоит использовать локализованное название "Кровная вражда. Ведьмак. Истории" или его часть, а не английское.
Вряд ли его так кто-то гуглил. Скорей уж "Гвинт. Кровная вражда" или "Гвинт одиночная компания", но не "ведьмак истории": это надо слишком в теме быть. А если в теме, гуглишь оригинальное название
Если идёт анализ русского региона, мне кажется все же стоит использовать локализованное название "Кровная вражда. Ведьмак. Истории" или его часть, а не английское.
Вряд ли его так кто-то гуглил. Скорей уж "Гвинт. Кровная вражда" или "Гвинт одиночная компания", но не "ведьмак истории": это надо слишком в теме быть. А если в теме, гуглишь оригинальное название