Блог разработчиков Darktide: Шестой Мебийский

Пара слов Дэна Абнетта о создании полка гвардейцев-предателей, которые будут противостоять протагонистам игры.
Пара слов Дэна Абнетта о создании полка гвардейцев-предателей, которые будут противостоять протагонистам игры.

Небольшой дисклеймер: я вахоеб-любитель, знакомый со Вселенной лишь по ПК-играм и нескольким десяткам художественных книг, поэтому сразу прошу прощения у более опытных "коллег", которые знают, как правильно переводится Moebian Domain. Сам я, как ни старался, не смог нагуглить ничего, кроме некронской планеты Мёбиус, представляющей из себя нагромождение крипт. Русскоязычной информации по Darktide пока что тоже недостаточно. Полагаю, Абнетт придумал эту область специально для игры.

Поэтому я решил взять более или менее подходящий вариант "Мебианское Скопление".


Ред.: благодаря пользователю Т. Шеантис изменил название на "Мебийский домен"

Создавать злодеев - увлекательное занятие, а Шестой Мебийский прогнил насквозь.

На мой взгляд, в играх, совсем как в романах, злодеи должны быть интересными, а не простым пушечным мясом. И сделать это непросто, поскольку они валят на вас толпами, погибая в считанные секунды (если вы делаете все верно!).

Ну невозможно раскрыть персонажа или придать ему хоть какую-то глубину в подобных условиях. У нас просто нет возможности взаимодействовать со злодеями, как мы могли бы делать это в книге. Из текста романа или рассказа вы легко сумеете понять мотивацию врага, движущие им мысли, но в такой игре плохишам приходится выпрыгивать из темноты с целью убить наших героев.

Так что вместо продумывания персонажей-злодеев мы решили сосредоточиться на их типах. А, собственно, "персонажем" мы сделали целый полк - Шестой Мебийский, и его солдат, сильно отличающихся друг от друга внешним видом и поведением. Вы не сумеете узнать их как личностей, но разберетесь в их разновидностях, а это, в свою очередь, поможет вам сформировать в голове облик Шестого.

Стрелки Шестого Мебийского.
Стрелки Шестого Мебийского.

Итак, кто же они? Ну, это Имперская Гвардия, солдаты Астра Милитарум. Они люди, как вы и я. Точнее, они были людьми. Это воины, которые при иных обстоятельствах могли бы стать героями собственной истории, сражающимися ради защиты гражданских и всего Империума. И, возможно, они покажутся вам однообразной массой, но солдаты Шестого личности с разными навыками и недостатками, сильными и слабыми сторонами.

Есть что-то жуткое и печальное в том, что роль врага занимает некогда гордый полк Гвардии. Это настоящие ветераны: отважные, обученные, решительные и суровые. В большинстве своем они выросли на Атома Прайм, откуда и отправились на так называемую Fringe War, кампанию умиротворения диких миров на самой границе Мебийского домена. На самом деле, существует несколько мебийских полков, но Шестой - самый знаменитый, обладает самым длинным списком наград и осыпан наибольшими почестями. Для жителей улья Терциум на Атоме - они герои. Нет гвардейцев круче Шестого Мебийского.

Специалисты ближнего боя Шестого Мебийского.
Специалисты ближнего боя Шестого Мебийского.

Они посвятили свои жизни (и, надо признать многие отдали их) сражению в этой кампании, защите Атомы и других населенных миров Скопления от вторжения. Маленькая частица невообразимо обширного Империума Человечества, Мебийский домен представляет собой внушительный кусок космического пространства, вмещающий в себя несколько важных и лояльных Трону миров, которыми правит с Атомы лорд Маргрейв. Считайте их провинцией или автономной областью. Домен платит десятину и прочие налоги, повинуется законам Терры и производит множество товаров для Империума. Оно имеет значение. Его нельзя потерять или позволить стать целью вторжения. И, уж тем более, дать пасть во тьму, окутывающую космос за его границами. В том космосе, что официально считается "частично изученным", сокрыты миры вне имперской власти, рассадники ксеносов и демонов. Для рядового гражданина Атомы и близлежащих планет эта угроза весьма призрачна. Это лишь далекая страшилка, пугало, от которого надежно защищают полки Астра Милитарум. Темный Прилив.

Мебийский домен, как и все прочие миры и агломерации Империума, сам несет ответственность за обучение, снаряжение и поддержку собственной армии, подчиняющейся Астра Милитарум. Молодые люди вступают в полки Гвардии, даже не подозревая о том, куда им придется отправиться и с чем столкнуться. Они так же невежественны в отношении "Темного Прилива".

И еще специалисты ближнего боя.
И еще специалисты ближнего боя.

Они быстро учатся. Галактика Warhammer 40,000 не самое дружелюбное или спокойное место. В ней хватает страшных угроз: инопланетные твари, хищники, ксеносы, чудовища и много хуже. Все они хотят лишь одного - навеки погасить трепещущий огонек человеческой цивилизации. На смертельно опасных мирах Границы гвардейцев бросают в адскую мясорубку, лицом к лицу с невообразимыми кошмарами. Их взгляд на мир меняется. Познав природу Темного Прилива, солдаты начинают биться с ним даже зубами и ногтями.

Порой они познают слишком многое.

Долгие походы несут с собой увечья, как физические, так и психологические. Кого-то это ломает. Кого-то огорчает и выводит из себя тот факт, что пережитые изнурительные бои останутся тайной для жителей родины, поскольку Администратум хранит происходящее в секрете, ради сохранения общественного спокойствия. Да, может проскочить пара новостей о "великих победах", но все остальное останется укрыто завесой пропаганды.

Кто-то, разумеется, служит ревностно и отважно, храня преданность несмотря ни на что. Но другие становятся жертвами коварства Темного Прилива. Столкнувшись с тлетворным влиянием Варпа, они меняются. Они становятся, в некоторых случаях буквально, тем самым, против чего недавно сражались.

А сражаться они умеют. "Персонажи" полка - представители различных отрядов и специализаций. Это могут быть свирепые бойцы ближнего боя, превосходные в жарких схватках. Или штурмовики, снайперы, огнеметчики, подрывники, расчеты тяжелого вооружения. У этих парней есть все, что нужно для покорения планеты.

Итак, Шестой Мебийский полк впал в ересь. Его воины были развращены полученными увечьями и влиянием Варпа. Вся ярость, вся ненависть и злоба защитников Атомы обратились против людей, чьи жизни гвардейцы должны были беречь.

Снайпер.
Снайпер.

К несчастью, это не просто бродящие во тьме кровожадные твари. Это прекрасно обученные, отлично экипированные ветераны множества битв. Совращенные посулами Темного Прилива, они вернулись домой, но не для того, чтобы убивать и упиваться местью, нет. Они жаждут поделиться обретенной "истиной". Они и вправду верят, что узрели свет, что открывшиеся им пути много лучше и свободнее, чем замшелые догмы Империума. Они жаждут поделиться этой истиной с тобой... и с тобой, и с каждой живой душой Атомы.

В этом и заключается трагедия. Они не считают себя злом. Они абсолютно убеждены в том, что поступают правильно. И они совершенно точно убьют вас, если вы решите их остановить.

В конце концов, нет гвардейцев круче Шестого Мебийского.

Дэн Абнетт.

1.1K1.1K открытий
19 комментариев

Moebian Domain

"Мёбийский домен".
Почему?
Пояснение не будет коротким.
Отбросим -"ian" - суффикс прилагательного, и попробуем восстановить исходное слово.
Moebia (Мёбия) - неплохо подходит в качестве названия территории. В Римской империи была провинция Мёзия (Moesia) - разница лишь в одну букву.
Moebe (Мёба, Меба, Меб) - такое имя мог бы носить персонаж из древнегреческих мифов, какая-нибудь нимфа, но почему-то эллины не догадались его придумать.
Moebius - имя Мёбиус. Наиболее вероятный вариант.
Слышали ведь, наверное, о ленте Мёбиуса? Она получила свое название в честь немецкого математика (его фамилия, правда, носит в латинской графике несколько иной вид, чем Moebius, - Möbius). А о псевдониме французского художника комиксов Жана Жиро? Абнетт сам приложил руку ко многим комиксам, так что его точно могла посетить мысль, не отдать ли дань памяти знаменитому французскому художнику.
В английский словах "oe" может произноситься множеством разных способов, например, shoe - "шу" (туфля), woe - "воу" (горе), "phoenix" - "финикс" (феникс). Если судить по графике, то "Moebian" производит впечатление названия, сконструированного на манер заимствованных из иностранных (по отношению к английскому) слов (даже если версия об отсылке к псевдониму "Мёбиус" неверна). Стоит ориентироваться на латинский или французский, языки, с которыми легче всего ассоциировать дифтонг "oe". В них "oe" примерно соответствует русским звукам "э" или "ё".
В латыни буквосочетание "oe" появилась для передачи древнегреческого диграфа οῖ - "ой" (к примеру, φοῖνιξ - phoenix - феникс). В начале слова "oe" принято читать как "э", в остальных случаях - как "ё". Во французском фонетика сложнее, но правила практической транскрипции на русский схожи.
Domain - почему бы просто не взять слово "домен" для перевода? Не интернет-домен, а домен как феодальное владение. Ещё варианты: владение, владения, вотчина, доминион (к слову, в "гильдейском" переводе четвёртого тома "Ереси Гора" от Forge World название "Agathean Domain" превратилось в "Агатонский доминион").

Сам я, как ни старался, не смог нагуглить ничего, кроме некронской планеты Мёбиус, представляющей из себя нагромождение крипт

Особенность некронского мира Мёбиус (Moebius) - причудливая геометрия его лабиринтов. В таком контексте его название наверняка отсылает к именно к ленте Мёбиуса (пусть, как мы уже отметили выше, фамилия немецкого математика и пишется немного иначе - Möbius).

Ответить
Автор

спасибо, возьму такой вариант.

Agathean Domain - так и не смог найти русский вариант, когда искал :(

Ответить

Комментарий недоступен

Ответить

Ну так относительно не давно приняли истину. Ещё не успели получить дары дедушки.
Да и по идее могут культисты быть аккуратные дисциплинированные например там под железными воинами, если они их как армию ренигатов содержат.
Да они и вообще гарды ренинаты (которых показали) а не просто культисты

Ответить

Нормальный, будут небось марками обмазанные, там и насмотришься на гнилушки. А это явный местный "блад пакт", гарды предатели сохранившие структуру и навыки.

Ответить

В соответствующей группе один пользователь писал, почему Моебианские, а не Мобианские, в пример привёл Лернейских терминаторов и почему их не перевели как Лернеанские.

Ответить

С Лернейскими терминаторами ситуация совсем иная. Там требовался перевод по смыслу, а не транскрипция английского названия. О подвигах Геракла слышали?

Ответить