Вариант 1а. Изначально это был вариант 2, но уж слишком хорош финальный результат. У вас OLED или хорошая VA панель (желательно) и более-менее современный ПК и геймпад. Ваш лучший выбор - эмулятор Duckstation. В этом году перепроходил игру именно так и был приятно удивлен. Duckstation позволяет запустить игру хоть в 8к, победить "плавающие" полигоны PS1, сделать игру широкоформатной, разлочить 60 ФПС, и наложить несколько пост фильтров. В настройках эмулятора включаем PGXP, все опции, разгоняем процессор на 205%, в опции читов включаем widescreen hack, 60 fps unlock, если вы играете в европейку - можете исправить кривой фреймрейт в настройках. В настройках самой игры яркость ставим 0 или 1. В SH1 нет настоящего черного чтобы даже с выключенным фонариком было видно хоть что-то. Но с такими настройками игра будет темной. После всего этого в вашем распоряжении будет почти ремастер - графика как в современных и упомянутых Dusk, Iron lung, как будто это современная игра в ретро стилистике. ВАЖНО: из-за включенного PGXP будет 3 зависания - церковь, комната управления мостом, последний разговор с Лизой перед финальной локацией. Сохраняйтесь перед этими тремя местами, выключайте PGXP, после этих заставок можно смело все включать обратно. Все остальное не ломает игру, включая 60 фпс. На IPS можете не заморачиваться с черным, не поможет.
В японской и европейской версиях главное меню находится на фоне жуткого тумана, а вместо каких-то дикобразов в школе гг сражается против детишек с ножами. На мой взгляд, именно поэтому европейская версия и побеждает. Но я хз что там с переводом.
Если я ничего не путаю.
В европейской версии именно вот эти вот "дикобразы", как по мне больше похожие на плюшевых мишек с когтями, вместо детей с ножами. И жалобно пищащих призраков детей то ли не видно, то ли тупо нет.
Меня когтястые окровавленные уроды в школе пугали больше, чем серые фигуры детишек с ножом. Рад что сперва поиграл в эту версию.
Еще головастики там прозрачные вроде
У меня есть записанный ром диска с украинским акцентом - женский голос " Харри" и тд
Это именно тот перевод в который я играл, студия Парадокс. Фраза "ее дитя схорело", навеки в моем сердце.
Комментарий недоступен