Студия GamesVoice выпустила русскоязычный дубляж для Black Mesa — фанатского ремейка Half-Life

В озвучке шутера принимали участие профессиональные актёры, которые некогда работали над официальным переводом игр Valve.

Студия GamesVoice выпустила русскоязычный дубляж для Black Mesa — фанатского ремейка Half-Life
459459

а были случаи когда любительские озвучки вставляли в официальную версию игры?

3
Ответить

Из последних что помню это Kingdom Come: Deliverance

17
Ответить

Ребята говорили, что это невозможно сделать по юридическим причинам. Актеры же всякие официальные контракты подписывают перед озвучиванием, а при работе над любительскими нет и в теории каждый актер который принимал там участие может что-то предъявить потом студии если такую озвучку добавят в официальную версию. Вряд ли конечно кто-то так сделает, но никто не станет рисковать.

4
Ответить

Ну, Бука в ХЛ2.

3
Ответить

Фанатская озвучка первой Life is Strange рекламировалась и предлагалась к установке в блоге разработчиков в Steam. Утверждали, что не внедрили в игру только потому, что не могут сами её досконально проверить на предмет правильности перевода, но, отталкиваясь от аргументов авторов озвучки и мнения фанатов, фактически одобрили её.

2
Ответить

Биошок Инфинит.:))))))

Ответить

Bioshock Infinite. Фанатская озвучка лучше официальной.

https://youtu.be/0UWiYcUe6jw?si=vd6BoNNWXwRX8U6J

Ответить

Озвучки не припоминаю. Но помнится когда в РФ издавали старые части thief, издатель договорился с авторами и использовал в локализации фанатский текстовый перевод.

Ответить

Kingpin, та самая матерная озвучка «Братан» сейчас одна из официальных.

Ответить