Статья удалена

Этот материал был удалён по просьбе автора.

66 показов
29K29K открытий

Кто вообще в здравом уме и трезвой памяти решил в нашем отделении Sony что фиксированные названия тайтлов нужно переводить ? И более того, те что оставляют (Uncharted, Bloodborne и прочее) подвергаются какому-то сабнеймингу через дефис, в духе "Bloodborne : Порождение крови". Это как вообще ? И это не говоря уже о том, как можно в принципе перевести Days Gone как "Жизнь после". Может они с Life is Strange 2 перепутали ?!
Вообщем, Одни из нас over again. В первую очередь конечно страдают люди, которые покупают это на дисках, но и все остальные, кто предпочитает оригинал (пусть и с сабами) взглянув на такой перевод осознают что возможно лучшим способом будет играть на английском. Я понимаю еще в фильмах над мозги и там нужно на массы распространять свою ересь, но с играми лучше оставлять оригинальные тайтлы без переводов вообще.

Ответить

Может они с Life is Strange 2 перепутали ?!
Жизнь - Штука Странная Два!

Ответить