we have to hit that bar.   и готовы ворваться в этот бар.Это же идиома, и не та, что сразу вылезает в Гугле. Судя по контексту, имелось ввиду "взять планку". 

 We control a large percentage of the animations for dialogue through a disposition system where we assign an emotion to that character Большая часть диалогов контролируется нами через систему диспозицииЗдесь же не расположение войск, здесь «нрав» если буквально переводить, но в контексте скорее даже «настроение». 
https://dictionary.cambridge.org/ru/словарь/англо-русский/disposition
https://context.reverso.net/перевод/английский-русский/cheerful+disposition

Ответить