Перевод «Persona 3 Club Book»
Перевод «Persona 3 Club Book»
9191 показ
2.4K2.4K открытий
22 репоста

Интересная задумка, но Икуцки имхо лишний как минимум по двум причинам - он не очень дружелюбен и мертв.

зы. Очень непривычно видеть Нюкту вместо Никс. Я понимаю, что так правильней, но мб стоило оставить более знакомое имя.

ззы. ФилЕмон.

Ответить

К 1-му вопросу есть прелюдия, в котором Икуцуки говорит, что "он" и "Икуцуки" из Р3 — разные люди, а нужен он здесь лишь для разъяснения общих вопросов(и накидывания каламбуров... Куда без этого.)

Ответить

Касательно Нюкты и Филемона, увы, тут я не филолог. Как их обзывают в комьюнити, так их обзываю и я.

Ответить

Энивей спасибо за доставку и перевод ценного материала.

Ответить