Имя актрисы пока не известноАктриса сама в твиттере уже сама назвала себя.
почти не отличалась технологически от второй игрыВ статье нет самого главного отличия от второй части. Впервые над сценарием работали западные редакторы (до этого сценарии переводили на английский сами японцы со всеми вытекающими отсюда ошибками), а озвучкой занимались профессиональные канадские актёры кино и ТВ из-за чего уровень подачи истории вырос на голову.
Имя актрисы пока не известноАктриса сама в твиттере уже сама назвала себя.
почти не отличалась технологически от второй игрыВ статье нет самого главного отличия от второй части. Впервые над сценарием работали западные редакторы (до этого сценарии переводили на английский сами японцы со всеми вытекающими отсюда ошибками), а озвучкой занимались профессиональные канадские актёры кино и ТВ из-за чего уровень подачи истории вырос на голову.
Актриса сама в твиттере уже сама назвала себя.ну так дай ссылку