Команда переводчиков Mechanics VoiceOver выпустила неофициальную локализацию Kena: Bridge of Spirits

Игру дублировали на русский язык и исправили ошибки официальной локализации.

Команда переводчиков Mechanics VoiceOver выпустила неофициальную локализацию Kena: Bridge of Spirits
159159

Для неофициальной озвучки, получилось вполне неплохо. Игра выглядит как мультик, озвучка тоже похожа на дубляж мультфильмов. Не уверен правда на счет песни, она ток мешает оценить качество проделанной работы. Но в любом случае молодцы. Надеюсь действительно с локализацией игру попробуют еще больше людей. Мне Кена понравилась.

Гнилушки звучит лучше, но по лору тлен правильнее, иначе у нас в конце Бог Гнили будет, а он Бог Тлена.

7
Ответить

Rot God это и есть Бог Гнили как бы. 

Ответить