«Ходят слухи, что киношники не любят актёров дубляжа»: беседа с Александром Гаврилиным, русским голосом Локи и Бэтмена

Сложно ли озвучивать фильм для взрослых? Можно ли пить, чтобы погрузиться в роль? И как понять персонажа, если видишь только его губы?

«Ходят слухи, что киношники не любят актёров дубляжа»: беседа с Александром Гаврилиным, русским голосом Локи и Бэтмена
420420

Интересно что делают актеры озвучки сейчас, когда озвучивать нечего

Ответить

*кхе* озвучивают для пиратских студий *кхе*

16
Ответить

Комментарий недоступен

5
Ответить

Ну почему, вполне есть чего. Не весь дубляж ушёл и не во всех сферах) Да, у кого-то стало ощутимо меньше работы, а у кого-то почти ничего не поменялось. Но "нечего" - это слишком грубо сказано.

3
Ответить

Пиратские студии не дремлют.

2
Ответить

Ну как нечего, переориентируются на пиратские студии, рекламы, озвучку того что ещё поступает к нам, всякое индийское, турецкое и совсем уж инди западное кино.

Ответить