BlackSite: Area 51
Сюжет: капитан Эйран Пирс и остальная часть его подразделения Delta Force Echo отправляются исследовать предполагаемый бункер с оружием в Ираке в 2003 году. Их сопровождает глава элитной научной группы, доктор Ноа Вайс. После сражения с иракской армией они обнаруживают, что бункер кишит мутировавшими людьми и дикой природой (совместно именуемыми ксеносами), созданными инопланетным кристаллом, найденным в бункере.
Игровой процесс: в игре используется восстанавливающая система здоровья, представлено шесть различных видов оружия, хотя одновременно можно носить только два. В игре также есть возможность использовать гранаты и атаки ближнего боя. Главное оружие игры, карабин М4, оснащён голографическим прицелом, через который можно наводить изображение на удалённые цели.
Одной из главных особенностей игры является тактика отряда. На протяжении почти всей игры игрока будет сопровождать команда из двух управляемых искусственным интеллектом товарищей по отряду. Товарищам по отряду можно приказать двигаться в определённом направлении, сосредоточить огонь на конкретном противнике, управлять установленной турелью или устанавливать взрывные заряды на определённые предметы. Команды отряду отдаются нажатием одной кнопки; команды зависят от контекста и от того, на что указывает курсор игрока. Товарищей по отряду нельзя убить, они будут выведены из строя только на короткое время после получения определённого количества урона. В игре также есть система боевого духа, при которой боевой дух отряда повышается, когда игрок убивает врагов или попадает в голову, и снижается, когда игрок получает урон или когда товарищи по отряду получают ранения или выводятся из строя. При высоком боевом духе товарищи по отряду сражаются гораздо эффективнее и могут выдержать больше урона, а при низком боевом духе они гораздо меньше участвуют в перестрелках и гораздо легче выводятся из строя.[нужна ссылка]
В игре также есть несколько транспортных секций, где игрок должен проехать на гражданском фургоне или военном «Хамви» по пересечённой местности, чтобы добраться до нужного места, отбиваясь от вражеских атак. Игрок может в любой момент выйти из машины, чтобы собрать предметы, исследовать здания или воспользоваться пулемётом, установленным на «Хамви».
В многопользовательской игре представлены такие режимы, как Смертельный поединок, Командный смертельный поединок, Захват флага, Осада и Человек ПРОТИВ. Возрожденный. The Siege и Human VS. Reborn отличаются от других игр и уникальны. Это позволяет командам пытаться контролировать каждую территорию уровня, одновременно пытаясь захватить друг друга. В режиме Deathmatch, как и в остальной онлайн-части игры, может участвовать не более 10 игроков. Локальный мультиплеер отсутствует.
Аэропорт походил на декорацию из фильма о конце света. Пустынный пейзаж, растянувшийся за пределы его территории, был усыпан обломками и песком, безжалостно заносимым ветром. Массивные стеклянные стены терминала были разбиты, и через них ворвался солнечный свет, заливая всё вокруг тусклым светом.
Эйран Пирс, крепкий мужчина с аурой уверенности, стоял у стойки регистрации, покрытой грязью и пылью. В руках он держал выцветшую карту мира, на которой синим маркером были отмечены стратегически важные точки. Рядом стоял доктор Ноа Вайс, тщедушный учёный с непослушной копной седых волос. В его руках была старая папка с пожелтевшими страницами, заполненными графиками и иллюстрациями.
“Доктор, времени почти нет,” — произнёс Эйран, был полон решительности. “Если данные верны, у нас есть шанс изменить всё. Но нужно действовать быстро. Этот Куб… наш единственный шанс.”
Ноа взглянул на Эйрана, чуть сползших с носа. “Да, капитан,” — прошептал он. “По прогнозам, уже к 2070 году мы можем стать свидетелями массовых вымираний видов. Но если доберёмся до Куба, у нас будит шанс спасти человечества.”
Они двинулись к единственному исправному вертолёту в уцелевшем ангаре, успевшему укрыть его от беспощадных бурь.
С того места, где они находились, весь мир представал в образе бескрайних, безжизненных песчаных пространств. Вертолёт “Чинук”, скроенный из лучших металлов и технологий того времени, боролся с воздушными потоками. Земля под ними, казалось, дышала тяжёлой, сухой усталостью, приличия ей лунному пейзажу.
Изнутри вертолёта слышался гул моторов и приглушённая болтовня. Лейтенант Гризли Сомерс проверял карты, сверяясь с данными, полученными от спутников. “Эти места были зелёными, покрытыми лесами,” — задумчиво заметил он, показывая на карту, где зелёные участки были превратившиеся в коричневые пустоши.
Эйран, пристально рассматривая карту, обдумывал следующее движение. “Наводнения и ураганы лишили жизни столько людей,” — сказал он, Эран взглянул на окно, где простиралось ужасающе зрелище войны. “В такие времена труднее всего сохранить надежду на спасение, однако, если мы успеем, есть шанс спастись то есть шанс.”Вертолёт начал снижаться, и на горизонте появился внушительный вход в бункер.
С выходом из вертолёта группа оказалась в пустынной тишине, нарушаемой лишь гудением ветра. Земля здесь была мёртвой — иссушенная, с трещинами, похожими на раны, которые со время только углубились.
Они медленно двинулись к массивным дверям бункера, за которыми скрывались суровые тайны прошлого зоны 51. Эйран и его люди осторожно исследовали окружающую местность, настраивая приборы. Доктор Вайс присел, внимательно вглядываясь в показания сканера. “Энергия в кубе может быть нашим спасителем,” — произнёс он беспечно, но в его голосе слышалась отчаянье. Группа начала медленное продвижение через массивные двери, которые, казалось, никогда не пропускают свет. Внутри бункера тихий, гулкий звук шагов напоминал эхо прошлого, затерянного в пыльных коридорах. Их обволакивала абсолютная тьма, тишина была прерываема лишь звуками обсуждений и шорохами снаряжения, но все понимали, что только решительность сможет привести их к успеху в этот исторический момент борьбы за выживание Земли. Слабый свет фонарей едва освещал пыльный интерьер бункера. Стены, казалось, давили своим присутствием, словно тысячелетняя история этих мест смотрела прямо на них. Эйран Пирс осторожно двигался вперёд, за ним следовала команда, каждый из которых понимал, что их цель не только кристалл.
прорывавшегося через щели в стенах. Но помимо этого, что-то ещё тревожило, неясное и непредсказуемое. Странные звуки мерцали в темноте, как отдаленное шипение.
Доктор Ноа Вайс, держа заношенные электродетекторы, попытался сконцентрироваться на своей задаче. Однако его внимание постоянно отвлекали редкие выблески света из дальних коридоров. “Капитан,” — прошептал он в радиосвязь, “здесь что-то ещё… Просто ощущение, будто кто-то смотрит.”
Эйран кивнул. Интуиция тренированного воина редко обманывает. Он подал сигнал остановиться и поднял руку в воздух, давая приказ всем быть наготове. Их миссия стала более сложной: кристалл необходимо извлечь, но предупреждения о Бентодирах не давали покоя.
Внезапно они услышали слабый гул, словно отдаленные крики, но не человеческие. Это стало подтверждением того, о чём предупреждали сводки разведки: Бентодиры начали массированное вторжение, воспользовавшись хаосом на Земле.
Люди понимали, что сталкиваются с существами, чьи намерения мало кто мог постичь. Эти инопланетные существа могли манипулировать сознанием, сеять ужас и страх. Их технологии были продвинутее человеческих, и это делало их невероятно опасными.
В узком коридоре, с мерцающими стенами, человеческий альянс сжимал оружие крепче, чем когда-либо. Шорохи стали громче, за каждым углом могло скрываться нечто жуткое. Эйран Пирс жестом дал знать, что движение дальше требует максимальной осторожности.
Они продолжали движение, шёпот охватывал их, звуки становились все приближеннее, окружали и вводили в заблуждение. Когда дым стала густым, перед глазами на мгновение мелькнуло невероятное зрелище: два Бентодира, чьи чешуйчатые тела слегка флуоресцировали в темноте.
Без предупреждения, они нанесли атаку, их движений почти не было видно, скорость и ловкость поражали воображение. Эйран и его команда выдержали первый натиск, защищаясь от наседающих существ, жёстко атаковали, используясь хитростью и командной работой.
Сражение было коротким, но напряжённым. Эйран понимал, что это было лишь начало, Где-то там, в дальних залах бункера, Куб все еще мерцал, даруя шанс на спасение. но эта была лишь ширма которая давала им надежду, ведь человека нада воштото верить...
Если бы им удалось завладеть Кубом, это дало бы шанс не только восстановить климатический баланс, но и, возможно, открыть новые пути для сопротивления Бентодирам. Война только начиналась, и человечеству предстояло встать на защиту своего дома, на защите которого они стояли с завидной решимостью.
Наступила долгая ночь, и никто не знал, что принесет новый день на этой выжженной земле, охваченной тенями неземного ужаса.
Заброшенные коридоры бункера, как не проходимые рощи сонной лощины, уводили путников все глубже в таинственные недра комплекса. Усталость постепенно брала своё, но страх перед неизвестностью подстёгивал участников миссии, не позволял им остановиться.
Эйран вел отряд. Рядом с ним шагал Ноа Вайс, уткнувшись в планшет, который, казалось, сам обретал новую жизнь при каждом шаге из-за растущих показаний энергии.
Вдруг Ноа замер и повернулся к Эйрану с видимым волнением: “Капитан, кажется, уровень энергии возрастает. Мы близко.”
Эйран остановился и приказал команде укрепить круговую оборону. “Скоро мы узнаем, чем здесь питается этот самый кристалл. Возможно, именно он привлёк Бентодиров,” — сказал он. В голосе звучала смесь надежды и беспокойства.
С комнаты напротив донёсся тихий шорох. Оба разведчика направили световые лучи в эту сторону. Там, среди оборудования, словно дожидаясь своей очереди, стояли ещё два Бентодира. Их непроницаемые глаза блистали холодным истомлением.
Один из Бентодиров внезапно заговорил на скрипучем, но чётко различимом Русском. “Зачем вы стремитесь в могилу свою копать глубже?” — произнесло существо, каждое слово словно вбивалось молотом в тела присутствующих.
Солдат по имени Гризли моментально приготовил оружие, за доли секунды оценивая силу своего противника. “А зачем вам Земля?, она станет вашим укрытием?” — резко бросил он, пытаясь выиграть время и анализируя ситуацию.
Бентодир кивнул, издав звук, напоминающий хихиканье, но парализующий. “Этот мир — только один из многих. Мы пришли за ресурсами, которые вы уничтожаете.” Его спутник, более высокого роста, не отрывал взгляд от команды людей, анализируя их каждый вздох.
Ноа не выдержал и вступился в разговор: “Куб способен принести гармонию между мирами. Вместо уничтожения, мы могли бы создать новое будущее, основанное на сотрудничестве.”
“Сотрудничество?” — холодно усмехнулся второй Бентодир, его голос сочился раздражением. “Ваше время истекает, и нам важно лишь одно — выживание нашего вида.”
Эйран понимал, что переговоры не принесут пользы. Куб может быть единственным шансом для защиты Земли. “Гризли, готовься,” — тихо приказал он.
Каждая секунда казавшаяся вечностью, но решительность вспыхнула в глазах людей. Со странным смешанным изумлением и безразличием, начали отступать назад.
“Это не конец,” — их голос замер в угасающем эхе, когда они исчезли во мраке коридоров.
Эйран повернулся к отряду. “Мы близки, и кто знает, что нас ждёт дальше. Но мы не должны отступать. Продолжим.”
Без дальнейших размолвок они двинулись вперёд, прочёсывая каждое измерение тьмы, зная, что решение принесёт либо спасение, либо неминуемую гибель.