Немного лора из описания со страницы Стима и объяснения отсылок оттуда.

Игра, как говорится, "перспективная", поэтому надо бы про неё побольше написать. Кстати, в стиме уже есть куча обсуждений в странице игры. (через кнопку "центр сообщества" можно попасть) И да, она чутка похожа на Nikke: Goddess of Victory.

(Тут будет и оригинал описания из страницы игры, и немного перевода)

А ещё в описании даже чутка лора есть. Выложу сюда, мало ли, кто-нибудь фанфик напишет по этому.

Наконец, само описание игры из её страницы в стиме:

"Grody extraterrestrials are pouring through a space-time rift" "Mysterious alien invaders are swarming through unstable wormholes, threatening our great planet for reasons beyond human understanding! But do we sit back and wait? HELL NO! We FIGHT! Join Girl, a member of the Planetary Alien Neutralization & Tactical Strike Unit (P.A.N.T.S.U.), on the frontlines of Earth's survival! Her mission? Defend the power generator—the beating heart of humanity’s last, greatest hope: THE SUPERWEAPON! She stands alone atop her turret, the last line of defense against the alien horde. No backup. No retreat. Just firepower, grit, and the promise of a well-earned plate of 'omurice' awaiting her return."
В кратком описании и подробном два разных текста.

- Начнём с текста, который находится в прям самом начале страницы. Space-time rift - пространственно-временной разлом. Дальше идут wormholes - это червоточины. (Нормально так намешали лора, зато эпичности сколько)

Отряд P.A.N.T. S.U. , судя по названию, планетарный и тактический (да ладно), занимается нейтрализацией пришельцев. (К счастью, тут это просто отстрел пришельцев, хотя кто-то уже пишет в обсуждениях игры в стиме про то, что слишком мало хентайности с пришельцами) Короче, очередные инопланетяне непонятно откуда. (лор тут мутноватый) И они хотят сломать электрогенератор супероружия. А защищает это всё совершенно одна девушка. А ещё ей пообещали омурайсу за защиту генератора.

Название отряда - намёк на то, что в игре будут светить нижним бельём: "pantsu" в Японии называют нижнее бельё. (Там в целом своё отношение к английскому языку, отсюда и слова странные.

Имя у девушки тоже интересное. Японское gyaru - это так-то калька с "moden girl" (модан гару) и gyaru в целом считаются фансервисными. Только у нас девчушка белая, а не смуглая, (как загара добиваются - не знаю, но рисуют их имеенно такими) но современную откровенную одежду носит.

"Strap in, lock on, and blast away!"
(Простите, тут из интересного только вот этот отрывок)

- чутка шуток, возможно отсылка на что-то. (Страп-оны бывают всех возможных видов, не только дилдаки)

"Your uniform is battle-tested, stress-resistant, and strategically disposable! Under extreme conditions, it will self-disintegrate to ensure maximum survivability and maneuverability. Who needs dignity when you can have victory? Earn your stripes! High-ranking troopers are rewarded with fresh underwear, elite accessories, and upgraded turret systems! Fight harder, score higher, and earn the best gear—because winners don’t wear rags!"
А вот уже самый конец описания, дальше вообще ничего нет.

- ну и как же без намёка на то, что одежда со временем уйдёт с персонажа.

Особенно если ей можно стратегически пожертвовать. Тем более, что если условия будут суровые, то унифора самодезинтегрируется. Всё во имя повышения выживаемости и манёвренности, конечно! Репутация, да, может пострадать.

Ну и шутка про нашивки (stripes) - пантсу (трусы) в аниме часто полосатыми бывают. И конечно же можно заслужить лучшую экипировку, ведь победители "не носят лохмотья!" (От урона реально слетает одежда, судя по видосам, хотя она вроде бы не рвётся)

Источники:
(Или "я всё сам гуглил в интернетах, ссылка только на стим будет")

Стим-страницу игры без аккаунта не открыть, якобы очень нецензурная, поэтому и сделал этот пост.

Термины из поста легко гуглятся, брал с самых разных сайтов, доступных из РФ.

2
Начать дискуссию