Хотелось бы отметить отличнейшую работу Джереми Соула - саундтрек не копировал ост к фильмам, но при этом он получился очень атмосферным и по-настоящему волшебным:)
Бодимонстеркиллинг бай зе мэн оф бодибилдинг - то, что нужно ведьмаку.
Спасибо, что давил!
а как все в итоге повернулось?)
Плюсую за шрифт, до сих пор в голове не укладывается, почему они решили, что Monotype Corsiva - лучшее решение:)) Ну хорошо хоть не Comic Sans...
Ну разумеется, это очевидно:) Другой вопрос - подобное лукавство с правилами и реальным содержимым не слишком идет ДТФ, который позиционирует себя как свободную площадку для общения. Если новость пользователя реально вызвала лютейшие срачи на расово-гендерно-сексуально-политическом уровне - распубликуйте или закройте комменты. Вот и все, а в правилах достаточно пункта про недопустимость разжигания вот этого всего, без придатка про "набросы")
Тссссс, не говорите о преследованиях Фрая - спугнете твинков!
Аве!
Будьте уж любезны, объясните мракобесному
По качеству они просто кошмарны, отсебятины там ОЧЕНЬ много.Ахахахаха, что? Друг, приведи аргументы что ли. ИМХО, те переводы, что он называет правильными, отличные.
в 2019 одноголосый бубняж, такое себеКак это трогательно, когда одноголосый "бубняж" считают таким себе, а замечательнейший дубляж, который делается за 50 минут уборщицей в подсобке, в котором убивается абсолютно весь колорит оригинала, тонкости шуток и реплик, особенности речи и т.д. считают не таким себе. Сильно раздражает приверженность гоблина к фразе "малолетний дебил", но, походу, иногда есть резон ее использовать.