Брачные игры земных обитателей (1999). Конспект фильма и гайд по английскому
Спойлер. Рекомендую посмотреть фильм. Возможно вы его уже видели - это тот, где сперматозоиды бегали в белых шапочках.
Рекомендую пересмотреть на английском, а мой пост поможет разобраться с непростыми словами. Равно как и с основной идеей 😃
1) На пути к отношениям землянин сталкивается со шквалом препятствий - A BARRAGE OF OBSTACLES
A BARRAGE OF smth /ˈbærɑːʒ/ - a great number of complaints, criticisms, or questions suddenly directed at someone.
2) Для начала, он отправляется со молодняком своей стаи в место “временного пребывания”
SOJOURN /ˈsɒdʒɜːn/ - (literary) a short period when a person stays in a particular place.
3) куда приносит чехлы из тонкой коры дерева
SHEATH /ʃiθ/ - a close-fitting covering
4) Их можно на обменять “ферментированное зерно” с волшебным эффектом притягательности
5) В этом месте происходят энергичные танцы, подготавливающие к спариванию
ADVANCE - an attempt to start a sexual or romantic relationship with someone
8) самка отшивает их всех кроме того самого подходящего
9) Самец не верит своей удаче, так как самка не его уровня и достойна предводителя племени
OUT OF your LEAGUE - Not the proper match for someone, often because the other person is considered superior in some way.
CHIEFTAIN /ˈtʃiːftən/ - the leader of a tribe
10) Однако самец не станет пропускать весь ритуал ухаживания
FORGO / FOREGO /fɔːˈɡəʊ/ - (formal) to not have or do something enjoyable, to give up or do without - Отказаться, воздержаться от
11) и постарается впечатлить ее
RIGHT INTO THE SACK- (US informal) прямо в койку
12) это очень сложная задача
ARDUOUS /ˈɑːdʒuəs/ - difficult, needing a lot of effort and energy
13) нужно будет послушать болтовню за ужином
BABBLE - to talk or say something in a quick, confused, excited, or silly way
14) и заниматься другими вещами нежели чем соитием
COPULATION - (formal) the act of having sex
15) но оно неизбежно
IMMINENT /ˈɪm.ɪ.nənt/ - coming or likely to happen very soon
16) он молится богам дабы его семя было сильным и здоровым
DEITY /ˈdeɪɪti/- бог или богиня, божество
17) Однако, принесет ли брачный танец плоды?
COME TO FRUITION /fruːˈɪʃ.ən/ - (formal) To successfully be brought into existence or to completion - реализоваться, осуществиться, принести плоды
18) Земляне делают попытки ( напрасные) воздержаться от продолжения рода: например, выбирают одиночество
FUTILE /ˈfjuːtaɪl/ ATTEMPT - тщетная попытка
DEVOLVE - to degenerate through a gradual change or evolution
или приобретают странные штуки, по названию напоминающие приправы
CONDIMENT /ˈkɒndɪmənt/ - a substance, such as salt, that you add to food to improve its taste
19) Но однажды пара вырывается из цивилизации и возвращается к естественным условиями обитания …
TO ROUGH IT - (informal) to live under harsh or primitive conditions - перебиваться, жить в спартанских условиях
20) …где самец обещает быть “осторожным”
21) и как результат - бум!
CONCEPTION - the process of a male and a female sex cell joining and causing a baby to start to form - Зачатие.
22) наступает торжественный (и трогательный) момент продолжения человеческого вида
TO PROPAGATE- (formal) (of a plant or animal) to produce young plants or animals - размножаться
Вкратце это все, за дополнительной информацией и наглядностью(!) обращайтесь к фильму.
Сохранить и выучить. Это будет на экзамене 😃