ChatGPT угробил мой сленг. Теперь даже мои NPC говорят, как пришельцы. Что делать?

Привет, народ!

Я — начинающий инди-разработчик, без бюджета, с амбициями и очень больной головой. Решила сделать свою первую игру, и всё вроде шло нормально... пока я не дошла до локализации.

Наивная я подумала: "О, у нас же теперь есть ChatGPT! Переведёт всё, и будет красиво, живо, с душой!" Ну. С душой всё получилось. Только это была душа офисного клерка с поломанным переводчиком.

Пример того, как GPT "перевёл" мой нормальный диалог:

Оригинал (игровая сцена):

— Ну что, пацаны, погнали на замес? Затащим катку!

GPT-перевод:

— Well, guys, let’s go for a mixture? Let’s drag the match!

Я не шучу. Он реально решил, что "замес" — это "смесь", а "затащим катку" — это "потащим матч".

Мои тестеры на английском либо выпали в осадок, либо подумали, что игра — крипипаста.

Почему это боль

Я реально в тупике.- Денег на профессиональную локализацию — ноль- Английский знаю, но не на уровне носителя- Переводить игру на Турецкий, Индонезийский, Японский и Китайский — хочется, но как?

Нейросети не понимают сленг. Не чувствуют фразеологизмов. Не знают, что "тащить катку" — это победить, а не перетаскивать матч через границу.

Поэтому, прошу помощи у вас, DTF

Разработчики:

  • Как вы решали вопрос локализации без бюджета?
  • Пробовали ли AI? Какими костылями добивали “живость” перевода?
  • Есть ли вообще шанс перевести игру на несколько языков без жести и фейспалмов?

Игроки:

  • Бесит ли вас машинный перевод в играх?
  • Было такое, что вы бросали игру из-за кринжа в тексте?
  • Какие языки лично вам важны, но их почти не бывает в инди-играх?

И вот ещё:

Может, я зря парюсь? Может, большинству игроков всё равно, что там в субтитрах — абы по грамматике норм было?

Или наоборот — хороший локализованный текст может спасти игру, даже если графика так себе?

Делитесь кринж-переводами, которые запомнились.

Пусть мой позор не будет напрасным

Пиши всё, что думаешь. Мне реально важно — я хочу сделать игру не стыдной, даже без бюджета.

(ну, или хотя бы не настолько стыдной, как этот "mixture match"...)

1
1
1
16 комментариев