Как получить роль актера дубляжа в Cyberpunk 2077

А через 10 лет обвинить руководство CD Projekt Red в насильственных действиях.

Материал опубликован пользователем.
Нажмите кнопку «Написать», чтобы поделиться мнением или рассказать о своём проекте.

Написать
{ "author_name": "Артём Петрухнов", "author_type": "self", "tags": [], "comments": 123, "likes": 288, "favorites": 27, "is_advertisement": false, "subsite_label": "kek", "id": 67049, "is_wide": true, "is_ugc": true, "date": "Sat, 31 Aug 2019 04:11:23 +0300", "is_special": false }
0
{ "id": 67049, "author_id": 53873, "diff_limit": 1000, "urls": {"diff":"\/comments\/67049\/get","add":"\/comments\/67049\/add","edit":"\/comments\/edit","remove":"\/admin\/comments\/remove","pin":"\/admin\/comments\/pin","get4edit":"\/comments\/get4edit","complain":"\/comments\/complain","load_more":"\/comments\/loading\/67049"}, "attach_limit": 2, "max_comment_text_length": 5000, "subsite_id": 64966, "last_count_and_date": null }
123 комментария
Популярные
По порядку
Написать комментарий...
237

Поперечному лишь бы отсосать

Ответить
45

Просто ему надоело отсасывать только у Луи Си Кея, если ты понимаешь, о чем я

Ответить
21

Но пофакту он подсасывает у Джима Джеффриса

Ответить
21

Я где-то более пяти лет назад пытался смотреть поперечного, это полный отстой, который отсасывал у Луи. Но сейчас может он все высосал у Луи, а теперь взялся за Джеффриса. Тем более Джим рассчитан на более молодую аудиторию и куда смешнее Луи. Чего стоят его монологи про алкоголь, советский цирк и друга-инвалида.
Даже Хованский спиздил монолог про алкоголь в своем стендапе после версуса, правда растянул его почти на весь концерт, но он хотя бы пытался рассмешить аудиторию.

Ответить
2

Я не понимаю почему поперечку сравнивают с луисикеем.
Луисикий такое же уг как и поперечный, в этом они схожи. НО по факту поперечный пиздит всё (очень криво) у Джима Джефриса, шутки, тему про бухло, стиль выступления (ну кроме убогих полётов с гитарой)

Ответить
5

Мне вот луисикей не сколько как комик нравится, сколько как разказчик и иронист, вот в этом он заебись

Ответить
1

Для меня тот же Джим Джефрис это повторящийся амереканские горки
а Луисикей это тип долгий, неспешный трип по хайвею

Ответить
2

А вот поперечны это как по российским дорогам на старом и разбитом жигулёнке. Хуёво. Аж Трясёт. И задница болит.

Ответить
1

Не знаю как сейчас, но раньше он пытался копировать черный юмор Луи, даже шутки слово в слово пиздил. Но Луи сам выглядит вторичным, т.к. копирует Карлина

Ответить
1

О, Карлин это да. это ёбаный элвис прессли стендапов, собсна, ещё и эдди мёрфи пиздатый.

Ответить
1

Видел как то один его концерт, и, помимо джефриса и си Кея, он много пиздит у бо бернема, особенно в плане постановки

Ответить
0

Что дофига шуток с гитарой в руках было? Бо Бернем же и еще много импровизации с аудиторией устраивает, особенно с хеклерами. А с этим у поперечного наверняка все хреново

Ответить
0

Импровизации с аудиторией не помню. Но вот начало и конец было один в один с концерта бернема, работа со светом, что то из работы со звуком тоже очень сильно было похоже

Ответить
8

И этот человек Крида обвинял в том что тот гей!

Ответить
8

Ещё и кошельки с шутками ворует!

Ответить
3

Не удивлюсь, если поперечный и крид сосутся друг с другом втихаря

Ответить
1

А чего удивляться? Говорят вместе в баню ходят, знаем мы этих петухов и что они там делают...

Ответить
1

Ну у поперечного огромный опыт отношений с усачевым, который вроде по чьим-то заверениям является членом гей-прайда. Но я не думаю, что он будет пёхаться с Хованом, хотя от любви до ненависти один шаг

Ответить
53

Отменяю предзаказ, если этому бездарю дадут хоть одну строчку озвучить.

Ответить
3

Какой вообще смысл играть с русской озвучкой? У нас её одни бездари делают.

Ответить
13

Квантум Брейк тебе в лицо.

Ответить
54

Любая русская озвучка страдает липсинком. Из-за чего любая локализация страдает несоответствующим переводом.
Часть слов из контекста вообще выдирают. Часть переводят как попало.
Актеры часто не играют, а пытаются выжать из себя игру. Часто не попадают в ситуацию. Неправильно ставят акцент и отыгрывают эмоции. А зачастую и вовсе под корень меняют характер персонажа (привет дурачок Всеволод!).
И эта вся херня присутствует и в квантуме.

Ответить
29

Да да, мы все поняли вы тру англичанин. Но для большинства игры на русском приятнее

Ответить
0

"Кароч, вы озвучиваете каджитов. Кто это? Ну это такие большие кошки. Понятно?"
На выходе имеем не грассирование согласных как у французов, а мурчание. Нормально?

Ответить
19

Я вот все понять не могу, с хера ли озвучка Всеволода Кузнецова считается плохой? И если уж это плохая, то я уж не знаю тогда, что вообще можно назвать хорошим, потому что у него, даже с учетом того, что он допускал вольности, Геральт отлично вписывается в книжные каноны, где ведьмак скорее притворялся безэмоциональным и свою напускную профессиональную черствость списывал на мутации (удобней, чтоб не дурили с оплатой на заказы), а сам, зачастую, мог говорить и действовать на эмоциях, в особенности, что касается Цири или Йеннифэр. К слову, на счет чего, Лютик, со своим поэтическим талантом зреть в корень, и подшучивал.
Это для западной аудитории как-то полутона поубирали и Геральт в исполнении Кокла звучит Бэтменом.

Ответить
4

Всеволод возможно хороший актер озвучки. Но режиссеры почему-то воспринимают его как профессионала постановщика, который и без описания сцены и характера персонажа может сходу зачитать строчку, попав в интонацию, тональность и эмоции. Нет.

И это касается не только Всеволода. Вся российская озвучка построена по сценарию: вот вам бездельники сценарий, сцен нет, примера озвучки нет, описаний никаких нет, мне срать как вы будете попадать в эмоциональное окружение, запишите и валите домой.

Вот такое отношение в российской локализации. Может быть, может быть наши актеры и смогли бы в хорошую озвучку, но вокруг них сплошной похуизм, так что нет.

Ответить
0

Так это абсолютно нормальная история в которой виноваты в основном разработчики и издатели, потому что именно они предоставляют материалы по игре. Как и любой производственный процесс он страдает от сроков, поэтому, в том же Ведьмаке некоторые второстепенные квестовые персонажи с другой реплики могут говорить другим голосом, просто навсего из-за того, что реплику не прислали или же сами разработчики ее вставили позднее.

При этом, мне все равно непонятно, с чего такие придирки к озвучанию. Ведь это мелочи, по сравнению с тем объемом работы, который выполнен на отличном уровне. И уж тем более это не повод, в отношении Дикой Охоты, чтобы отказывать себе проходить ее на русском. И пропускать ее, как обычно говорят, славянский колорит. (Собственно, отчасти из-за этой эфимерной вещи книги Сапковского у нас были популярны еще задолго до игр, и уж тем более, за долго до того, когда они стали так же известны за океаном). Ведь есть большая разница в ощущении между вайсбортовским "дядюшкой Весемиром" и техасским "uncle Vesemir".

P.S.
Собственно, кто знает, может если бы в свое время СНГ так не помогло с продажами первого Ведьмака, то и не ждал бы теперь весь мир своих кибер панков?)

Ответить
0

Озвучка Кузнецова плоха не сама по себе, а хреновой режиссурой. Он позволяет себе слишком много эмоций, в то время как Геральт прямым текстом говорит, что подавляет эмоции. Из-за этого сцены, где ведьмака все-таки ломает на эмоции, абсолютно не ощущаются. Режиссеру надо было вовремя леща дать актеру, чтобы тот эмоции поумерил, но всем было пофиг.

Ответить
1

Похуй бы на эмоции если бы какая-то стабильность была, но жерарда ломает как сучку с пмс и биполярочкой в придачу.

Ответить
–2

А ты сравни его игру во втором и третьем ведьмака, это небо и земля. Такая помойка, этот 3 ведьмак.
После всего этого хайпа решил себя все такие заставить пройти всю трилогию и прошел. Отвественно заявляю, что 3 ведьмак, это худшая игра серии, а с таким дерьмовым липсинком и переигрыванием, это вообще дерьмо!

Ответить
5

Только тот же ведьмак на русском - лучше чем на английском. Как минимум потому что сеттинг благоволит. Так что не надо возводить в абсолют.

Ответить
1

Голос Геральта в английской версии куда как лучше
потому что сеттинг благоволит

Тогда уж польская озвучка

Ответить
5

Английский Геральт - это долбаный супермен без каких-либо эмоций вообще, как положительных, так и отрицательных. На вкус и цвет, конечно, но мне такой подход к озвучке кажется просто ленивым.

Ответить
0

Английский Геральт - это долбаный супермен без каких-либо эмоций вообще, как положительных, так и отрицательных.

Это Геральт. Такой он "в жизни". И ты никогда не сможешь понять его характер и сцены где эмоции берут верх над его холодностью, кроме как в англ. озвучке, потому что там отыгрывали Геральта как положено, а не как вздумается.

Ответить
5

Не такой он в жизни, по книгам (на которые игры и опираются) Геральт не был таким безэмоциональным каким его пытается показать Кокл. И если уж выбирать наиболее "правильную" озвучку, то тут поляк Яцек Розенек дает прикурить что Коклу, что Кузнецову.

Ответить
5

Благодарю бога, что Рокстар не дает игры озвучивать

Ответить
4

Срочно этому господину выпуск ныне почивших трудностей перевода от Карамышева, где он больше хвалит перевод, чем ругает

Ответить
1

Такие как он, смотреть не умеют. Поскольку не раз и не два были моменты, когда элитарии, получившие в школе пятёрку по английскому, кидали это видео с подписью "вот объяснение, почему русская озвучка - говно".

Ответить
0

Я не собираюсь кидаться трудностями перевода, хотя и там были вполне сносные аргументы.
Я уже очень давно смотрю всё на английском. Иногда ради интереса переключаясь на русскую озвучку для сравнения. И за долгие годы русская озвучка ни разу меня не привлекла более чем английская.

Озвучка игр в штатах - целый актерский процесс. Подбор актеров (а не выбор из Всеволода, Кузнецова и.... хм как насчет Всеволода?). Постройка декораций для более правильной передачи тональности и эмоций. Множество пересъемок. Актеры озвучки в штатах играют роль персонажа отыгрывая всю сцену. А у нас актеры озвучки сидят перед микрофоном и читают бумажку в перерывах хлебая кофе.

Ну а дубляж фильмов по-умолчанию не может даже быть близко к оригиналу. Я думаю тут не нужны аргументы.

Ответить
1

В The Talos Prinliple, имхо, русская озвучка была лучше английского оригинала. В основном дело было в том, что для многих фраз использовали устаревшие слова, и это сильно на руку антуражу. В английском голосе же просто слова, ничего особенного.

Ответить
0

Спорить не буду, в неё не играл. Ради интереса попробую.

Ответить
0

Только если это не Логрус

Ответить
2

То, как Кузнецов поменял характер Геральта, сыграло на руку игре. Мне совершенно неприятно играть за камня, который при этом неканоничен по отношению к книгам.

Ответить
–2

Мне совершенно неприятно играть за камня, который при этом неканоничен по отношению к книгам.

Это и есть канон. Окстись.

Ответить
5

Нихрена это не канон. В книгах он только притворялся безэмоциональным перед заказчиком, чтобы показать профессионализм. И в русской версии игры всё так же - когда он берёт заказы на чудовищ, он не проявляет эмоций. А когда занимается своими делами, то даёт им волю. Мутации не удалили эмоции полностью, а просто притупили. В книгах он даже пару раз в голос хохотал.

Ответить
0

Вот и в игре в англ. озвучке где надо там эмоции и есть. А не как в русской везде где надо и не надо.

Ответить
0

"Где надо" - это в одной-единственной сцене с Цири?

Ответить
0

Дохрена моментов.
И что за бред с "притворением" перед заказчиками? Где это сказано?

Ответить
0

До этого можно самому допереть, читая книги чуть повнимательней.

Ответить
2

(привет дурачок Всеволод!)

Вот это сейчас обидно было.

Ответить
1

Любая русская озвучка страдает липсинком

Не любая, в некоторых играх (Skyrim, например) можно генерировать движения губ отдельно, т. е. в липсинке необходимость отпадает.
У Skyrim-а, кстати, отличная локализация.

Ответить
1

У Skyrim-а, кстати, отличная локализация.

Давно Скайрим в дубляже играл? Там на всю игру 2.5 актёра, которые либо не стараются, либо пыжатся измениться голос так, что получается какая-то херня.

Ответить
0

Аналогичная проблема с небольшим количеством актёров есть и в оригинальной версии.
Относительно качества актёрской игры претензий лично у меня не было ни разу.

Ответить
0

Любая русская озвучка страдает липсинком

Варкрафт 3
Из-за чего любая локализация страдает несоответствующим переводом.

Причинно-следственные связи где

Ответить
0

Комментарий удален по просьбе пользователя

Ответить
3

От того что кто-то использовал синоним, ПЕРЕВОД хуже не стал. Русский, внезапно, куда богаче на описательные речевые конструкции чем английский, по опыту чтения поэзии на двух языках.

Ответить
2

Какие конкретно речевые конструкции? Набоков тоже сначала думал, что русский язык ого-го и угу-гу, а потом разуверился :)
Телодвижения, ужимки, ландшафты, томление деревьев, запахи, дожди, тающие и переливчатые оттенки природы, все нежно-человеческое (как ни странно!), а также все мужицкое, грубое, сочно-похабное, выходит по-русски не хуже, если не лучше, чем по-английски; но столь свойственные английскому тонкие недоговоренности, поэзия мысли, мгновенная перекличка между отвлеченнейшими понятиями, роение односложных эпитетов — все это, а также все относящееся к технике, модам, спорту, естественным наукам и противоестественным страстям — становится по-русски топорным, многословным и часто отвратительным в смысле стиля и ритма.

Ответить
0

Первый Мертвый Пробел, я смотрю, ты не играл от слова "совсем" в русской локализации.

Ответить
0

Какой смысл приводить в пример игру, в которой такая же плохая озвучка, как и везде?

Ответить
0

Ну если человек говорит, что в Квантум Брейке плохая русская озвучка, тогда с ним вообще можно не говорить на эту тему. Всё равно что с теоретиком плоской земли спорить.

Ответить
0

Всё просто: у меня слишком высокие критерии оценки, и я ещё не встречал хорошей русской озвучки в играх. Вот вообще нигде. Даже там, где Карамышев хвалил. Он и в Квантуме, по-моему, хвалил. Но я слушаю и слышу середняк, хрень. Особенно главный герой, это пиздец чтение с выражением. И в фаркрае третьем хрень. Имхо, как говорится.

Ответить
0

А плохих английских озвучек, похоже, для тебя не существует?

Ответить
0

Бывают, конечно.

Ответить
12

Он тебя чем-то обидел, когда ты был маленький?

Ответить
0

Не захотел растлевать видимо.

Ответить
–1

Бездарь собравший ледовый. С чувачка на ютубе до самого одного из самых популярных стендаперов в России. Боюсь представить какого твоим детям живётся, оги наверное никогда не смогут получить одобрение бати.

Ответить
14

Бездарь собравший ледовый

Не вижу противоречия

Ответить
1

Ну дык собери ледовый, если это может сделать бездарь

Ответить
6

Сперва добейся-адепт ин да хауз!!

Ответить
0

Нет, просто человек, который без мам пап, телевизора собрал такую огромную арену. Это заслуживает уважения и уж тем более называть его бездарем как-то неправильно.

Ответить
7

Навалить кучу дерьма, на которую слетелся миллион мух, много таланта не нужно.

Ответить
1

Я не муха. У меня хороший вкус. Я пришёл на его последний стендап и это было очень хорошо. Так что хватит за глаза его аудиторию мухами называть, а его творчество говном. Не нравится не ешь, только не оценивай, раз не можешь это делать трезво.

Ответить
–1

у меня хороший вкус

Сам себя не похвалишь, никто не похвалит.
Что значит не могу оценить трезво?
Я глянул кое-что из его творчества и мне это не понравилось.
Буду называть кого угодно, так как сам захочу.

Ответить
–3

Ты дурачок, или да? Или ты как диванные либералы и говнопозиционеры не в курсах, что вся эта топовая ютюберская шваль работает на правительство, за исключением 2х-3х человек?

Ответить
0

А если ему дадут роль нпц, отсасывающего бионический член?

Ответить
0

Как хорошо что я всегда играю с оригинальной озвучкой.

Ответить
14

Вот это тут хейтеров Поперечного собралось 🤔

Ответить
46

Скорее адекватных людей. Кому понравится второсортный комик который пиздит шутки у хороших комиков, но делает их хуже?

Ответить
56

Адекватным людям плевать на второсотрных комиков. Они не ненавидят их.

Ответить
–3

Но им не плевать, когда он хочет засунуть свое ебальце туда, где ему не рады.

Ответить
2

Откуда вы только берётесь. Кто вам мозги то промыл не пойму. Особенно крнла спрашиваешь у таких людей - а назови хорошего комикса, они тебе называют ты начинаешь смотреть а там "с вами было такое..." "я как-то встречался с девушкой" и т.д. по инструкции.

Ответить
19

Плюсую. Я знаком с творчеством Поперечного, мне он в целом безразличен, но такое душнилово в комментах

Ответить
25

А потом этот его натужный смех, когда сам пошутил, сам посмеялся. Нет уж, спасибо.

Ответить
–7

А будет рофл если поперечного позовут. Он ж то хуй отпиздится. Все будут знать что он отсасал, даже если он не отсасал.

Ответить
29

Что плохого в том, чтобы отсосать бионический член? оО

Ответить
31

Что плохого в том, чтобы отсосать член в принципе?🤔🤔

Ответить
–3

У меня в принципе множество аргументов против, и я даже готов был даже их перечислять, но потом понял что это субъективно.

Ответить
0

Приведи.

Ответить
13

Это можно считать бионическим членом?!

Ответить
1

Ну как минимум, есть мнение, что это член сатаны.

Ответить
0

Это ж вроде анальная пробка.

Ответить
0

Универсальная штука

Ответить
2

Только выиграет.

Ответить
0

Не тот человек что бы переживать о таком, скорее сам начнёт обэтом шутить

Ответить
0

А я разве писал что он из за этого переживает? Я писал про то что это будет замечательный подьеб со стороны разработчиков. Особенно если у этого персонажа будет реплика иэпро то что ему пришлось отсосать за эту роль или 3х секундную реплику.

Ответить
8

Мэддисон ещё хотел. Озвучить хотя бы одну фразу. Типа «только не в жооопу»

Ответить
–2

А кто это? Я серьезно. Пойду погуглю конечно, но неужели это кто-то извесный?

Ответить
7

Дак может сначала прогуглишь, а потом будешь коммент писать, не?

Ответить
5

А я напомню, что ведьмака 3 озвучивал логвинов и Стас давыдов.
И чо то никто не жаловался

Ответить
1

Где там Логвинов - знаю, а Давыдов?

Ответить
1

Кого озвучил Логвинов, а кого Давыдов?

Ответить
2

Троллей со Скнллиге, по моему (в английской версии там то ли ютуберы, то ли комики, не помню, в честь их и назвали самих троллей).

Ответить
5

Там были тролли, которых в каждой версии озвучивали популярные в интернетах люди.

Ответить
4

А я не вижу ничего плохого в том, чтобы взять Поперечного на озвучку полутора реплик какого-нибудь третьестепенного персонажа. Типа, почему нет?
Фанаты покекают, большинство даже не заметит.

Ответить
0

Как же надоела эта рыжая выскочка.

Ответить
0

К списку дел, которые не умеют блогеры добавится ещё одно. Правда этот список и так длинный выходит.

Ответить
–1

Хуже переигрывующего Кузнецова не будет

Ответить
1

То, что кто-то наяривает на определённого блоггера, не делает из этого блоггера актёра озвучки.

Ответить
1

Эмм, никого из них не смотрю, но должен отметить что они действительно хорошо звучат, как минимум не хуже прочих отечественых актёров озвучки. И то что у тебя пунктик на блогеров, этого факта не меняет.

Ответить
0

Отигрывать роль и звучать хорошо - это вообще параллельные вещи.

Ответить
0

Ну во-первых, не паралельные а разные, как бы. Во вторых приведёные выше примеры, вполне соответствуют оригинальным голосам и по звучанию, и по манере. В третьих, в условиях абсолютно бездарного дублежа во всей индустрии, где у нас в принципе нет актёров которые действительно хорошо отыгрывают своих персанажей нет (в чём зачастую виноваты даже не сами актёры а режесёры дублежа) как таковых, даная притензия давольно натянута.
Тот же любимый всеми Кузнецов, отыгрывает своих героев крайне плохо, не попадает в образ, вечно прыгая от счастья, грусти и веселья по десять раз в одной сцене. Однако у нас его считают чуть ли не иконой дублежа. И на этом фоне кидать притензии в сторону блогеров которые делают это лучше "иконы",серьёзно?

Ответить
2

Параллельные = непересекающиеся вообще нигде, не взаимосвязанные, вообще. Ровно что вы сказали.
Не буду говорить за Кузнецова, но попадание в роль зависит тащемто не только от самого актера, а еще и от присланных материалов и от режиссера дубляжа. И даже тот факт что он не попадает в роль не дает жизни варианту сажать за локализацию игры человека, который просто имеет известность вообще за несмежные дела.

Ответить
0

Эм.
Я тебе показал блоггера.
Который участвует в озвучании игры.

Причем тут наяривание, поехавший?

Ответить
1

С его всратым голосом только шутейки для детей озвучивать)

Ответить
–8

Да нет там такого твитта. Чистой воды пизд*ж

Ответить
2

Комментарий удален по просьбе пользователя

Ответить
–2

пожалуйста только не ЭТО я хотел на русском пройти, пусть отсасывает кому нибудь другому

Ответить
0

Ребята, откройте окно, пиздец в коментах душно.

Ответить
0

Да, это вам не ведро огурцов!

Ответить
0

А по инерции ещё возьмёт?

Ответить

Прямой эфир

[ { "id": 1, "label": "100%×150_Branding_desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop" ], "adfox_method": "createAdaptive", "auto_reload": true, "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "ezfl" } } }, { "id": 2, "label": "1200х400", "provider": "adfox", "adaptive": [ "phone" ], "auto_reload": true, "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "ezfn" } } }, { "id": 3, "label": "240х200 _ТГБ_desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fizc" } } }, { "id": 4, "label": "Article Branding", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "p1": "cfovz", "p2": "glug" } } }, { "id": 5, "label": "300x500_desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "ezfk" } } }, { "id": 6, "label": "1180х250_Interpool_баннер над комментариями_Desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "h", "ps": "clmf", "p2": "ffyh" } } }, { "id": 7, "label": "Article Footer 100%_desktop_mobile", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop", "tablet", "phone" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fjxb" } } }, { "id": 8, "label": "Fullscreen Desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop", "tablet" ], "auto_reload": true, "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fjoh" } } }, { "id": 9, "label": "Fullscreen Mobile", "provider": "adfox", "adaptive": [ "phone" ], "auto_reload": true, "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fjog" } } }, { "id": 10, "disable": true, "label": "Native Partner Desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop", "tablet" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fmyb" } } }, { "id": 11, "disable": true, "label": "Native Partner Mobile", "provider": "adfox", "adaptive": [ "phone" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fmyc" } } }, { "id": 12, "label": "Кнопка в шапке", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop", "tablet" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fdhx" } } }, { "id": 13, "label": "DM InPage Video PartnerCode", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop", "tablet", "phone" ], "adfox_method": "createAdaptive", "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "h", "ps": "clmf", "p2": "flvn" } } }, { "id": 14, "label": "Yandex context video banner", "provider": "yandex", "yandex": { "block_id": "VI-250597-0", "render_to": "inpage_VI-250597-0-1134314964", "adfox_url": "//ads.adfox.ru/228129/getCode?pp=h&ps=clmf&p2=fpjw&puid1=&puid2=&puid3=&puid4=&puid8=&puid9=&puid10=&puid21=&puid22=&puid31=&puid32=&puid33=&fmt=1&dl={REFERER}&pr=" } }, { "id": 15, "label": "Баннер в ленте на главной", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop", "tablet", "phone" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "p1": "byudo", "p2": "ftjf" } } }, { "id": 17, "label": "Stratum Desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop" ], "auto_reload": true, "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fzvb" } } }, { "id": 18, "label": "Stratum Mobile", "provider": "adfox", "adaptive": [ "tablet", "phone" ], "auto_reload": true, "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fzvc" } } } ]