Кадзуо Ога: мастер, создавший лес Тоторо и луга в «Ходячем замке»

В честь семидесятилетия художника рассказываем, как он без формального художественного образования вдохнул жизнь в мультфильмы студии Ghibli и наделил их особой эстетикой.

Кадзуо Ога: мастер, создавший лес Тоторо и луга в «Ходячем замке»

Студия Ghibli ассоциируется у нас в первую очередь с именами Хаяо Миядзаки и Исао Такахата. Но в тени великих режиссеров спрятались десятки имен не менее выдающихся людей. Один из них — Кадзуо Ога. Именно он нарисовал дерево, в котором жил Тоторо, и волшебный лес духов «Принцессы Мононоке», пейзажи в «Ходячем замке» и загадочные городские ворота в «Унесенной призраками».

Как Кадзуо Ога начинал свой путь и как подходил к созданию своих иллюстраций — в этой статье.

Ога учился на практике

Кадзуо Ога родился 29 февраля 1952 года в городе Сембоку [сегодня — Дайсен] префектуры Акита. Проучившись в местной школе дизайна всего год, в 1972 году он бросил учебу ради работы в Kobayashi Production.

Компания специализировалась на создании фонов для анимации. Именно тогда Кадзуо открыл для себя эту профессию. На тот момент у него не было опыта, поэтому он учился всему в процессе.

Сериал «Приключения Гамбы» 1975 год.
Сериал «Приключения Гамбы» 1975 год.

Художник проработал в студии десять лет и считает ее основателя, Ситиро Кобаяси, своим наставником.

Ога обладал тонким вкусом. Он выражался даже в своеобразной манере рисовать прямые линии. В начале работы у него не слишком хорошо получалось, но я почувствовал в нем огромный потенциал. Его характерная особенность — интуитивный подход. При этом он был очень аккуратен в своих рисунках и ставил каждый мазок обдуманно и рационально.

Ситиро Кобаяси
«Завтрашний Джо 2», 1981 год.
«Завтрашний Джо 2», 1981 год.

В то время, у студии было много работы по созданию аниме-сериалов, и Ога освоил множество разнообразных техник. Однако по сей день его основной материал — постерная краска.

Чтобы вовремя заканчивать работу, мне приходилось жертвовать деталями. А чтобы делать это правильно, я учился расставлять акценты. Главное — выделять самое важное. Нет смысла рисовать детали, на которые зритель не обратит внимания. Уметь отсеивать ненужное — очень полезный навык.

Кадзуо Ога

В 1982 году Ога покинул Kobayashi Production ради работы над Harmagedon: Genma taisen от Madhouse. Он сделал несколько фонов для ключевых сцен картины и промо-плакат к фильму:

Постер к Harmagedon: Genma taisen.
Постер к Harmagedon: Genma taisen.

После Harmagedon Ога в течение нескольких лет продолжил работать в Madhouse. И в 1986 году нарисовал фоны для Toki no Tabibito: Time Stranger уже в качестве художника-постановщика.

Один из фонов для Toki no Tabibito: Time Stranger.
Один из фонов для Toki no Tabibito: Time Stranger.

Это история о мальчике, путешествующем во времени. Действие сериала происходит на фоне поворотных исторических событий: во время Второй Мировой войны, во времена Сёгунов и в период японских гражданский войн. Ога создавал необходимую обстановку, изучая исторические материалы и консультируясь с экспертами.

Тогда я думал, что задние планы получатся лучше, если я проработаю все сцены полностью. Я потратил на это уйму времени и создал кучу ненужных рисунков, но зато мне было весело.

Эскизы для <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Toki_no_Tabibito:_Time_Stranger" rel="nofollow noreferrer noopener" target="_blank">Toki no Tabibito: Time Stranger</a>.
Эскизы для Toki no Tabibito: Time Stranger.

Ога и Studio Ghibli

Ога попал в Ghibli по рекомендации Низо Ямомото, художника-постановщика «Могилы Светлячков». В 1987 году мультфильму «Мой сосед Тоторо» срочно требовался художник-постановщик. Именно с Тоторо началось тесное и плодотворное сотрудничество Кадзуо Оги с Ghibli.

«Мой сосед Тоторо»

Фон для знаменитой сцены, в которой сестры встречают Тоторо.
Фон для знаменитой сцены, в которой сестры встречают Тоторо.

Миядзаки сперва не предъявил к Кадзуо Оге никаких требований. Но, когда он увидел готовые фоны впервые, шокировал художника своей реакцией: «Это все, на что ты способен?». По словам Оги, Миядзаки не выглядел разочарованным, но посоветовал ему обратить особое внимание на сельские пейзажи, так как действие фильма происходит далеко от города. Это был первый раз в карьере художника, когда режиссер дал детальные указания.

Дом Тоторо — работа кисти Кадзуо Оги.
Дом Тоторо — работа кисти Кадзуо Оги.

Пейзажи

Ога старался ухватить мельчайшие детали листвы и перемены в ландшафте на протяжении дня. Облик природы меняется вместе с освещением в зависимости от времени суток и погоды.

Рисовое поле, залитое солнцем, тускнеет с началом ливня.
Рисовое поле, залитое солнцем, тускнеет с началом ливня.

По мнению Тосио Тудзуки, продюсера Ghibli, самые красочные кадры из Тоторо — фрагмент, где Сацуки ищет Мэй. Фон передает, как быстро день сменяет вечер.

Фоны для сцены, где Сацуки ищет Мэй, считается одной из лучших работ Оги.
Фоны для сцены, где Сацуки ищет Мэй, считается одной из лучших работ Оги.

Другой коллега Оги, Наоя Танака, считает, что его работы выглядят так, будто художник использует фильтры наложения света.

Это не натурализм. Он вычленяет из сцены наиболее важные элементы и усиливает их, чтобы обогатить образ. В этом Ога знаток. В результате, когда пейзаж меняется, настроение зрителя меняется вместе с ним.

Наоя Танака

Дом Тоторо — это символ всей истории, огромное камфорное дерево недалеко от дома героев. Было важно сделать его с одной стороны реалистичным, а с другой — волшебным.

Камфорное дерево снаружи выглядит мистически.
Камфорное дерево снаружи выглядит мистически.

Внутри дерева много зелени и целый ковер из мягкой травы и цветов. Ога сделал его мягким и упругим.

Внутри же дом Тоторо светлый и дружелюбный.
Внутри же дом Тоторо светлый и дружелюбный.

Дом главных героев

Интерьер и экстерьер дома разработаны по примеру типичных построек Японии 50-х годов.
Интерьер и экстерьер дома разработаны по примеру типичных построек Японии 50-х годов.

Действие фильма происходит в пятидесятых годах. Дом, в котором живут главные герои, совмещает в себе западные и восточные архитектурные элементы. В те годы это было популярно.

Земляная кухня с колонкой вместо водопровода, библиотека в европейском духе и ванная с печью, в которую льется мягкий свет из кухни.

Дизайн Ога разработал вместе с с художником Киёми Ота и рисовал его по воспоминаниям о доме родственников, живущих в сельской префектуре Гумма. Кадзуо решил, что он идеально подойдет к предоставленным раскадровкам, и попросил родственников прислать фотографии дома.

Кадзуо Ога: мастер, создавший лес Тоторо и луга в «Ходячем замке»
В интерьерах дома родственников Оги, узнаются знакомые сцены.
В интерьерах дома родственников Оги, узнаются знакомые сцены.

«Ведьмина Служба доставки» и «Порко Россо»

Стилистически эти картины очень отличаются от Тоторо, так как действие там происходит в Европе середины ХХ века.

Когда Ога приступал к европейским пейзажам, он работал медленно и скрупулезно. Ведь он многого не знал. Он внимательно рассматривал фотографии: здания, дороги и дорожные знаки.

Наоя Танака

Фоны руки Оги в «Службе доставки» акцентируют внимание на сценах с множеством цветов и травы, ведь по концепту Миядзаки дом Кики утопает в зелени.

Зеленый дом Кики резко контрастирует с остальными городскими пейзажами.
Зеленый дом Кики резко контрастирует с остальными городскими пейзажами.

А вот в работе над «Порко Россо» Ога сомневался, так как считал себя недостаточно подкованным. Но узнав, что постановщиком там будет его друг Кацо Хисамура, согласился. Красоту адриатических пейзажей Ога передал глубокими насыщенными красками.

В изображении сада певицы Джинны яркая зелень контрастирует с синим морем.
В изображении сада певицы Джинны яркая зелень контрастирует с синим морем.

«Еще вчера»

Исао Такахата впечатлился способностями Оги и пригласил его в работу над «Ещё вчера» 1991 года. Лента основана на комиксах о девочке, выросшей в конце 60-х годов. Такахата создал историю взрослой героини, вплетая воспоминания из ее прошлого.

Ога родом из Акиты, и сначала Такахата хотел перенести место действия туда. Но для движения сюжета был необходимо что-то, что производят именно в этом регионе. В Аките не нашлось ничего интересного, зато в Ямагате были поля дикого шафрана [сафлора], поэтому мы остановились на нем.

Особенностью визуала здесь является разница между сценами в настоящем и воспоминаниями.

Зритель сразу понимает, где происходит действие.
Зритель сразу понимает, где происходит действие.

Фон для воспоминаний Ога рисовал в блеклых тонах и скудной детализации. А пейзажи современного Ямагато, напротив, богаты красками и деталями. Такой контраст чередуется на протяжении всего фильма. Приглушенные цвета и немного размытый фон дает зрителю понять, что это воспоминания. Лишние детали, которые невозможно запомнить, опущены.

Блеклые воспоминания умело чередуются со сценами в настоящем.
Блеклые воспоминания умело чередуются со сценами в настоящем.

Съемочная группа посетила Ямагату, чтобы собственными глазами увидеть сафлоровые поля и получить опыт сбора цветов.

Только фотографии не могут передать атмосферу и масштаб. Вы должны сами все увидеть, чтобы использовать полученную информацию в качестве отправной точки.

Кадзуо Ога
Все нарисовано с точностью до детали, тобы сцены были убедительнее.
Все нарисовано с точностью до детали, тобы сцены были убедительнее.

Съемочная группа прокатилась на поезде, на котором едет девушка. И отправилась собирать шафран ранним утром, так как именно утром шипы этого растения самые мягкие. Непосредственное участие в процессе дало более убедительную картинку.

Дикий шафран — изюминка Ямагаты.
Дикий шафран — изюминка Ямагаты.

И хотя Такахата остался доволен проделанной работой, сам Кадзуо Ога считает, что настолько подробно передавать детали было необязательно.

Изначально я не собирался делать настолько подробные фоны, но увлекся. Мне кажется, такая детальность даже лишняя. Углубление в атмосферу безусловно важно, но лучше сосредоточиться на главном и подчеркнуть это — такой урок я вынес из этой работы.

«Помпоко: Война тануки»

Пейзаж менее реалистичный, но не менее живой.
Пейзаж менее реалистичный, но не менее живой.

В этой картине Кадзуо Ога научился на своих ошибках и уже не так тщательно прорисовывал детали фона.

Действие происходит в Тама-Хиллз. Я хорошо знал эту местность, так как жил там. Я знал, каким образом передать атмосферу, поэтому прорисовывать каждую деталь было не нужно.

Фотография молодого Оги с семьей в окрестностях Тама-Хиллз.
Фотография молодого Оги с семьей в окрестностях Тама-Хиллз.

Воочию наблюдая, как природу уничтожают ради технического прогресса, он перенес свои впечатления в картину. Ога сумел показать, как всего за один сезон местность изменилась до неузнаваемости.

Пейзажи Оги наглядно показывают, как природа меняется под влиянием человека.
Пейзажи Оги наглядно показывают, как природа меняется под влиянием человека.

Вместе с тем он ярко отобразил смену времен года.

Мы хотели показать жизнь енотов Тануки в каждое время года

С каждым сезоном местность и природа выглядят иначе.
С каждым сезоном местность и природа выглядят иначе.

Фоны «Принцессы Мононоке»

В Японии стили рисования художников, особенно задних планов, из разных регионов сильно различаются. Например, на севере рисуют воздух прозрачным, а на юге — немного дымным.

Тосио Тудзуки
Полотно с выставки работ Кадзуо Оги 2007 года в Японии.
Полотно с выставки работ Кадзуо Оги 2007 года в Японии.

Над картиной работали сразу пять художников-постановщиков. Главный герой путешествует на юг и запад. Каждый художник отвечал за определенный регион, в котором он вырос. Ога вырос на севере, поэтому отвечал именно за эти пейзажи.

Для «Мононоке» Ога отправился в исследовательскую поездку в Сираками-Санчи, чтобы изобразить деревню Эмиси, где жил Аситака. Он сделал множество снимков и погрузился в местную атмосферу.

Волшебный лес принцессы Мононоке.
Волшебный лес принцессы Мононоке.

Есть много фотографий буковых лесов, но я не знаю, какова форма их корней. Я не знаю, как растет местная трава и как опавшие листья покрывают землю. В путешествии я увидел разницу между каждым буком и почувствовал воздух, я уловил много замечательных деталей, которые перенес в свои фоны.

Одна из фотографий художника, сделанная во время подготовки к «Принцессе Мононоке».
Одна из фотографий художника, сделанная во время подготовки к «Принцессе Мононоке».

Ога добавил, что когда битва окончена и гнев лесного духа утихает, зелень возвращается в пустынную землю. Цветы, которые прорастают в лесу, такие же яркие, как на прогулке ранним летом в Аките.

Во время путешествия я наблюдал, как ростки пробиваются сквозь подтаявший снег, и использовал эти образы для фона.

«Унесенная призраками», «Ходячий замок» и «Сказания Земноморья»

Большинство самых ярких пейзажей в «Унесенной призраками» также созданы Кадзуо Огой. Это и пейзаж, с которого начинается лента.

Кадзуо Ога: мастер, создавший лес Тоторо и луга в «Ходячем замке»

И ворота, в которые входит семья девочки.

Кадзуо Ога: мастер, создавший лес Тоторо и луга в «Ходячем замке»

И сад рододендронов, по которому проходят Тихиро и Хаку.

Кадзуо Ога: мастер, создавший лес Тоторо и луга в «Ходячем замке»

В «Ходячем замке» Ога создал волшебный образ бескрайних болот. Каждый цветочек здесь прорисован вручную. По мере отдаления от зрителя поля прорисованы менее детально, это добавило эффект глубины.

Полотно с выставки работ Кадзуо Оги 2007 года в Японии.
Полотно с выставки работ Кадзуо Оги 2007 года в Японии.

В «Сказаниях Средиземноморья» дневные и ночные пейзажи сильно различаются. Фоны Оги играют важную роль в истории о битвах между светом и тьмой.

Кадзуо Ога: мастер, создавший лес Тоторо и луга в «Ходячем замке»
Пейзажи в «Сказаниях Средиземноморья» различаются эмоциональной окраской.
Пейзажи в «Сказаниях Средиземноморья» различаются эмоциональной окраской.

Признание и мнение коллег

Кадзуо Ога за работой.
Кадзуо Ога за работой.

Имя Кадзуо Оги долго оставалось в тени, но стало известным благодаря выставке «Тот, кто нарисовал лес Тоторо» в Музее современного искусства Токио в 2007 году. Все экспонаты предоставил художник из личного архива. Обычно после производства рабочие иллюстрации выбрасывают, но Ога с любовью сохранил каждый свой рисунок. Студии, у которых остались права на изображения, не стали препятствовать выставке. Таким образом они выразили свое уважение мастеру.

В поддержку выставки вышел документальный фильм, для которого дали комментарии Исао Такахата, главный учитель художника Ситиро Кобаяси и другие давние коллеги Кадзуо Оги. Вот, как они отзываются о его работе.

Исао Такахата, режиссер Ghibli

«Когда смотришь работы Оги, в тебе просыпается любовь к обычным вещам. Он не пытается передать зрителю своё видение. Он говорит: „Посмотрите, каков реальный мир. Разве он не прекрасен?“»

Пейзаж Оги для «Еще вчера».
Пейзаж Оги для «Еще вчера».

Наоя Танака, художник-постановщик Ghibli

«У Оги потрясающая способность к наблюдению. Он мгновенно схватывает особенности формы и очень решительно пользуется кистью. При этом его работы очень теплые».

Одной из самых впечатляющих работ, олицетворяющих стиль Оги, Наоя Танака назвал вид в начале «Принцессы Мононоке».

Работа Оги для «Принцессы Мононоке».
Работа Оги для «Принцессы Мононоке».

«На картине далеко за полдень. Судя по листве, поздняя весна или раннее лето. В это время года листва особенно насыщенного цвета. Но из-за приближающегося заката мы видим желтоватый оттенок. Это маленькая деталь, но она делает пейзаж таким реальным. Еще меня впечатлило, насколько эта работа отличается, например, от „Войны тануки“, очень мягкая и утонченная работа».

Ситиро Кобаяси, наставник и основатель студии Kobayashi Production

«Его работы выглядят детальными и скрупулезными, но если вглядеться, они грубые. Он работает в одно касание, в один мазок кисти. Думаю, поэтому от его работ исходит подобная сила. Прекрасный пример — „Приключения Гамбы“».

Зимний фон Кадзуо Оги для «Помпоко: Война тануки».
Зимний фон Кадзуо Оги для «Помпоко: Война тануки».

Нобуо Цудзи, почетный профессор Токийского университета искусств

«Он вкладывает в свои работы всё, что у него есть. При этом рисунок не кажется перегруженным, наоборот, детали нарисованы изящно и создают ощущение легкости. Фоны Оги сдержанны и утонченны. Меня поражает, что у художника было мало формальной подготовки: он совсем недолго учился рисунку и наброскам».

Осенний фон Кадзуо Оги для «Помпоко: Война тануки»
Осенний фон Кадзуо Оги для «Помпоко: Война тануки»

Можно ли научиться рисовать так же?

Можно всесторонне изучить технику. Но если это все, что вы будете делать, вы никогда не добьетесь такого чувства цвета, как у Кадзуо Оги. Он много пользуется своей интуицией и наблюдательностью.

Наоя Танака

Его бесполезно имитировать. Чтобы добиться такого результата, нужно постоянно делать наброски. Сделать их частью своей жизни.

Исао Такахата

Кстати, с Такахатой согласен Ситиро Кобаяси:

Нынче не многие художники делают наброски, а Ога постоянно этим занят. Вот, в чем его секрет.

Процесс работы Кадзуо Оги.

Текст написала Хлебко Юлия, автор в Smirnov School. Мы готовим концепт-художников, левел-артистов и 3D-моделеров для игр и анимации. Если придёте к нам на курс, не забудьте спросить о скидке для читателей с DTF.

219219 показов
7.8K7.8K открытий
1515 репостов
20 комментариев

Прекрасный живописец, давно собираю артбуки с его работами. Небольшое техническое уточнение что постерные краски — это гуашь, просто фирма, которая их производит называется poster colour, и тут бытовая ошибкак как с копией бумаг, которые мы в быту называем ксероксом от компании Xerox, или все подгузники называем Памперсами. Но в случае с гуашью это, на мой взгляд не правомочно, т.к. гуашь как материал оочень старый.

Ответить

Вы ошибаетесь. Постеркалорс более прозрачная чем гуашь и гораздо слабее меняет свой оттенок после высыхания (изображение не такое матовое). Т.е. эта краска ближе к акварели но обладает и кроющими свойствами.

Ответить

А где собираешь?
Есть ссылка?

Ответить

Это прекрасно!

Ответить

Спасибо за материал)

Ответить

Рады делиться красотой и полезностями!;з

Ответить

Именно сейчас лучшей новости не придумать, спасибо

Ответить