Студия любительского перевода Red Head Sound прокомментировала «нападки» на их версию «Дэдпул и Росомаха» для кинотеатрального проката в РФ
Студия любительского перевода Red Head Sound прокомментировала «нападки» на их версию «Дэдпул и Росомаха» для кинотеатрального проката в РФ
148148
3535
2424
11

нашего дубляжа с оригинальными голосами актеров фильма

У них в дубляже Рейнольдс и Джекман сами себя на русском озвучивают? Отсюда эти непонятно зачем появившиеся акценты?

Ответить

И опять эти подпивасные озвучкопроблемы. Никак вы, блядь, не научитесь (читать субтитры).

Ответить