Её тестировали с лета 2023 года.Автоматический дубляж стал доступен для «сотен тысяч» каналов, ориентированных на образовательный контент, сообщила платформа. В качестве примеров приводят ролики о том, как приготовить настоящий гратен или сшить традиционную индийскую одежду.Дубляж генерируется при загрузке видео. Автор может прослушать его в личном кабинете и удалить звуковую дорожку на другом языке, если ему не понравится её качество. Сделать это можно как до, так и после публикации ролика.Если видео на английском языке, оно будет дублировано на французский, немецкий, хинди, индонезийский, итальянский, японский, португальский и испанский. Если на одном из этих языков, то дубляж будет на английском.Зрители могут выбрать подходящую звуковую дорожку в настройках плеера.Изображение YouTubeYouTube начал тестировать функцию автоматического дубляжа с ограниченным числом авторов летом 2023 года. Инструмент работает на базе ИИ-сервиса Aloud, разработанного в инкубаторе Google Area 120.«Яндекс» добавил автоматический закадровый перевод любых англоязычных видео в YouTube и других сервисах (кроме лицензионного контента) в «Браузере» в сентябре 2021 года. В ноябре появился закадровый перевод видео на французском, испанском и немецком. В августе 2022-го — синхронный перевод прямых трансляций. А в апреле 2023-го — автоматический перевод видео с китайского языка.#новости #youtube
А вот в яндекс браузере...
Буквально лучший браузер современности.
Проплаченный ими вирус, залетевший ко мне на комп, рекламит это ебаный Яндекс браузр каждый раз когда я включаю винду. Если они думают что я стал после этого хорошо относиться к Яндексу они ошибаются
Уж лучше пусть мои данные слиты Джонсу из калифорнии, чем товарищу Майору из местного отделения
И не только
https://github.com/ilyhalight/voice-over-translation
Яндекс в этом деле пионер. Сразу на старте начал пользоваться этой фичей.