Жизнь
funashimi
5328

Актёра озвучки протагониста Fire Emblem: Three Houses заменили на фоне обвинений в неподобающем поведении Материал редакции

За неделю до этого в своём Tumblr тот подтвердил часть обвинений и извинился.

В закладки

В Nintendo уже подтвердили замену в заявлении журналу Game Informer.

Оценив ситуацию, мы приняли решение заменить актера озвучивания персонажа в Fire Emblem: Three Houses и Fire Emblem Heroes. Изменения вступят в силу в будущем обновлении игры.

Nintendo

В Fire Emblem: Three Houses, кроме выбора пола протагониста, игроки могут выбрать японский или английский язык озвучки. Голосом мужской версии героя на английском стал Кристофер Ниоси, известный благодаря озвучке героев аниме и видеоигр, в том числе Octopath Traveler и Tales of Zestiria.

Кристофер Ниоси

Вокруг Ниоси на протяжении нескольких лет ходили слухи и обвинения в сексуальных домогательствах, эмоциональном насилии и манипуляции, а также отсутствии самоконтроля. К тому же актера обвиняли в неоднократном нарушении договоров о неразглашении.

Но широкую огласку скандал получил лишь после того, как стало известно о роли Ниоси в игре Fire Emblem: Three Houses. Появление актёра в игре вызвало недовольство фанатов и возобновило обсуждения слухов и обвинений вокруг него.

Незадолго до анонса роли Ниоси его бывшая девушка написала большой пост в Tumblr, где эмоционально рассказала о своём негативном опыте нахождения с ним в отношениях, подтверждая примерами и личным опытом слухи и обвинения, которые ходили вокруг него. После этого Ниоси подтвердил часть обвинений и публично извинился.

Ещё до выхода официального заявления Nintendo заменила Ниоси в мобильной игре Fire Emblem Heroes. Трейлер его персонажа загрузили на YouTube заново, а упоминания предыдущего актёра убрали из ролика.

Теперь героя озвучивает Зак Агилар, известный по озвучке киборга Геноса из аниме One Punch Man. Возможно, именно Агилар станет голосом персонажа и в Three Houses.

хех мда пакетик из сампитибургера меня можно описать тремя фандомами: JoJo, Undertale и Animal Crossing социалочки и другие ссылки: VK, Instagram, Telegram, Steam (не сижу там почти после покупки свича), My Anime List (листы аниме и манги обновляются постоянно)френд-код для Switch: SW-6542-6687-1112
{ "author_name": "funashimi", "author_type": "self", "tags": ["nintendo","fireemblem"], "comments": 84, "likes": 24, "favorites": 8, "is_advertisement": false, "subsite_label": "life", "id": 61192, "is_wide": false, "is_ugc": true, "date": "Sat, 27 Jul 2019 10:41:20 +0300", "is_special": false }
Объявление на DTF
0
84 комментария
Популярные
По порядку
Написать комментарий...
20

Учитывая что в игре есть японский войсовер, то этой замены никто не заметит

Ответить
21

Учитывая, что главный герой в игре говорит скорее жестами, а его голос мы слышим разве что в виде вздов/стонов во время битвы, то замены точно никто не заметит.

И еще, справедливости ради, английский язык в игре выставлен по дефолту и опция смены языка спрятана в меню.

Ответить
0

Как обычно. Хотя бы не надо отдельным паком качать, как в FEH. Или ждать патча через несколько месяцев после запуска игры, как в BoTW

Ответить
0

Кроме нелюбителей японских голосов. Не встречал таких, но, бывают.

Ответить
4

В серии Fire Emblem, на мой взгляд, редкий случай, когда английская озвучка на уровне японской, а по некоторым вещам (вкусовщина) и лучше. У Коррин, к примеру в Fire Emblem Warriors был очень крутой актёр озвучки в английской версии, весь характер персонажа раскрывал.

Ответить
4

У арки Cold Steel в серии Trails, также приятный войс.
Не стоит забывать про Drakengard 3, Nier и Automata.

Ответить
0

И здесь начинается звездец

Ответить
0

До Nier всё руки не доходят, хотя давным давно куплена =/ Даже не знал, если честно, что там в европейских версиях японский язык тоже есть) Спасибо, интересно)

Ответить
0

Я вообще не знаю, как можно говорить, что в Trails японская озвучка лучше подходит атмосфере
Когда на карте буквально почти Европа, а в отряде у тебя Кевины, Оливеры и прочие Эстель.

Ответить
0

Вот и я про что )
Хотя, сейчас добиваю на вите платину в Sky 3rd Evolution, и както за все три ская, японский не надоел ниразу. Просто обожаю озвучку Оливирта и Шерезард.

Ответить
0

Да я и не говорю что японская плохая - Рэнди в Кроссбельских играх озвучен просто шикарно. Но дело в том, что все окружение и персонажи по образу больше западные, нежели восточные. Миру английский войсовер подходит, как по мне, куда больше, чем японский

Ответить
0

В целом тут и не поспорить. Тем более что Эребония показала, что адекватный войс есть таки.
А вообще, где мой CSIII, а то я соскучился по Лауре, и хочу обмазать ее кварцами Taurus и Domination. Эххх, помню как в CS2 вкачавшись в топ, обмазавшись бустом STR+50% и получив крит в очереди хода, наносил семизначный разовый дамаг.

Ответить
0

В конце октября, где:D

Если верить тому, что NISA показали на панели войсовера, за перевод и озвучание переживать вроде не стоит

Ответить
0

Какраз успею добить Ao c Zero, и может быть хватит времени на Ys Origin и Celceta

Ответить
1

Ну, тут даже не сильно удивительно, потому что на английском озвучивают всё равно лучше, чем на японском.
Я пока японский воспринимаю только в Yakuza, так как это звучит атмосферно и полностью подходит игре, а во всём остальном всё равно предпочитаю английскую озвучку.

Ответить
3

Мне в Xenoblade 2 очень японская озвучка понравилась) Стеснительная девочка Урсула, избегающая людей, озвучена как стеснительная девочка избегающая людей, а не как бойкая жизнерадостная школьница из английской озвучки) А обилие ингриша в японской озвучке добавляет много эпичности в различных сценах. К примеру, когда японская актриса озвучания радостно кричит Оранжусо!!!! веришь в то, что персонаж в восторге от апельсинового сока, который один из любимых видов напитков для неё. Английское Орандж Джус какое-то чопорное получилось. Ну и тд.

Ответить
1

В Xenoblade Chronicles 2 английская озвучка имхо делает из катсцен слишком сёнен и переигровка дико неестественная и пафосная.

Я слышал много претензий что XC2 СЛИШКОМ аниме и большинство людей которые это говорят играют с английской озвучкой. Хотя может это мои уши уже японскую озвучку за норму воспринимают...

Ответить
1

Сколько людей, столько и мнений, видимо) Я так наоборот японскую озвучку в этом тайтле как аниме воспринимаю и это мне позволяет лучше проникнуться персонажами, особенно Зиком, который, сбежал из JoJo, по-моему. Со всеми этими его криками из японской озвучки САНДАБИ!!!! (Thunder Beam), РАЙТУНИНГ СУРАШУ!!!!!!!!!! (Lightning slash) он для меня в английской версии не так колоритен.
UPD
Зенобия ещё шедевр в японском, из-за её смеха и нарастающего с каждым слогом азарта в голосе у актёра озвучки, когда она во время боя кричит на японском "Ещё! Ещё!!!! Как же это весело!"

Ответить
1

А, хотя слишком уж много причин восторгаться японской озвучкой в Xenoblade, всё и не перечислить. После прошлого комментария вспомнился ещё голос Саори, которую озвучивает сэйю Сэйбер из Fate, и обволакивающий, убеждающий, голос Шибы, после нескольких предложений которой возникает стойкое желание переписать на неё квартиру, всё имущество, машину и отдать ей деньги, потому что ей они точно нужнее и она совсем не корыстна.

Ответить
1

Всеравно, круче чем Final Fantasy XV ничего нет. Там одинаково всраты в той или иной степени что японская, что английская, что даже русская овузчики )
Ну и ИМХО конечно, но мне не нравится чардиз в Xenoblade 2 от слова совсем. Мне куда больше по нраву арты от Xenoblade X и Xenosaga Ep3.

Ответить
1

Однажды я включил ролик с английской озвучкой Зеноблейда, услышал женский голос и подумал что это Хомура. Только чтобы обнаружить, что этот голос тридцатилетней женщины, с ярко-выраженным британским акцентом, принадлежит Ние. После чего я выключил ролик.

Ответить
0

Да, жиза, у меня тоже так было, когда я после покупки игры выбирал в какой озвучке играть) Глянул пару обзоров озвучек, ахахах...На реддите по этому поводу шутили, что локализаторы не совсем поняли фразу японцев о том, что Ние больше лет, чем кажется, и восприняли её как то, что ей лет 30-40, а не так, что она не стареет и всегда юная) Ещё был огромный тред под одним из обзоров озвучки на ютюбе, где люди обсуждали с точки зрения науки, если бы человек не старел, то старели бы его голосовые связки, ведь они регулярно используются и изнашиваются... А так, это вкусовщина, как оказалось. У неё валийский акцент, и для довольно большого количества людей такое произношение является своеобразным лексическим фетишем, за наличие которого можно простить и взрослость голоса актёра, по сравнению с видом персонажа.

Ответить
2

потому что на английском озвучивают всё равно лучше, чем на японском

Даааааааааа.

Ответить
0

Ну, я тут вижу очевидную проблему спама одних и тех же фраз, в первую очередь. Думаю, если спамить одну и ту же на японском, накладывая друг на друга, к месту и нет, эффект сильно лучше не будет.
Зачем при атаках вообще существуют фразы :D

Ответить
1

Спам фраз присутствует и в японской версии, но даже наполовину не звучит так-же дико, как в английской версии. В английской версии напортачили с громкостью, произношением и самое главное - смыслом фраз. Короче, все типичные симптомы кривой озвучки.

Ответить
0

Я не буду спорить — это вполне возможно даже вкусовщина — но я никакой разницы не почувствовал. Такая же мешанина из однообразных фраз, которые любой человек просто отключит в меню, если такая возможность имеется.
Единственное — может они немного короче, и от того хотя бы не так часто залезают друг на друга.

Ответить
1

Да. Такая вкусовщина, что английская озвучка аж разлетелась на мемы.

Ответить
0

Эм, а пойнт-то в чём? Английскую озвучку наверняка услышали больше людей, этотне делает при этом японскую в той ситуации лучше. Да и, к счастью, работа актёров не заканчивается на озвучке ненужных фраз в бою.
Я при этом решил послушать, что там в катсценах, и в целом забавная ситуация: в английской озвучке голоса совсем другие. Хотя при этом (судя по паре первых катсцен) мне английский показался более интересным, чем японский. Голоса и акценты подходящие.
Но при этом главный герой в инглише никакой, кхм.

Ответить
0

в английской озвучке голоса совсем другие.

И на этом в принципе можно остановиться. Это как самый базовый уровень, который западный дубляж должен был выполнить. Сделать так, чтобы западные актеры звучали хотя-бы немного похоже на своих восточных коллег. Если озвучка этого не добивается, то тут даже нечего обсуждать, это не чьи-то вкусы, это просто объективный провал.
Голоса и акценты подходящие.

Лол, у Зика в оригинале особая манера речи, которая будет резать ухо любому столичному Японцу. Это почти как если бы он говорил на мове, для русскоговорящего. И передан этот необычный диалект в западной озвучке... практически никак.

Ответить
0

C участием этих ребят, правда со следующего Титана, даже есть видеоклипы с монтажом где они рэп читают из смонтированных этих реплик)

Ответить
0

А в фейте английская версия песни аквы вот лучше япа,как по мне

Ответить
0

Они обе хорошие, хотя мне английская тоже больше по душе пришлась) Коррин, я просто как показательный пример (лично с моей точки зрения) привёл, что англоязычные актёры озвучания в рамках вселенной Fate могут хорошо отыгрывать персонажей)

Ответить
4

Я нелюбитель японских голосов, потому что они крикливые, вычурные и невероятно жутко переигрывающие. В каком-нибудь ванпанчмене это смотрится хорошо, но если подразумевается сурьёзность происходящего, кичливая японская озвучка только раздражает.

Ответить
2

Я такой. Приветик.

Ответить
0

Японцы не делают акценты в своих озвучках, у них жители разных стран говорят на чистом японском. Так что английский дубляж добавляет не хилую такую прибавку к иммёрсиву.

Ответить
3

Это хорошо играло в Xenoblade, да. Однако, в серии Fire Emblem переводчики на английский нередко переделывают реплики (и даже характеры) персонажей. И японская озвучка - быстрейший способ послушать, как оно было примерно на самом деле. Даже не зная японский, можно приметить по интонации.

Ответить
0

Да, не то чтобы у японцев были разные регионы в стране или диалекты, или иностранцы говорящие на японском неидеально.

Ответить
0

Загляни к любителям рудаба в аниме

Ответить
3

Строго говор, русский дубляж избавляет от необходимости смотреть в субтитры, что довольно важно.

Ответить
22

Типичная машина лицемерия долбоебов-нытиков запущена. Человек не осужден по закону, принес извинения, но удалят его озвучку они быстрее чем выпустят первый патч от багов.
А когда выяснится, что 80% обвинений пиздеж, перед ним никто не извинится и его работу, на которую он потратил не один час - никогда не вернут

Ответить
2

Обидно, конечно, но я сомневаюсь, что у него отнимут оплату за озвучку.

Ответить
0

Оплату отнимут. За все следующие контракты, на которые его не возьмут из-за этого скандала.

Ответить
–1

Комментарий удален по просьбе пользователя

Ответить
1

Они слишком длинные, а лукасы за популярное мнение сами себя не соберут.

Ответить
16

Упоминать о том, что чел нарушил NDA с Nintendo мы, конечно, не будем. Так будет сложнее спровоцировать тонны комментов про клятих SJW ;)

Ответить
5

К тому же актера обвиняли в регулярных нарушениях соглашения о неразглашении.

Ответить
0

Ну ладно, виноват. Но акцент сделан не на этом, а на домогательствах.

Ответить
4

Акцент сделан на том, что это происходит на фоне обвинений и слухов. В новости нет выводов о том, что именно это стало причиной замены. И резонанс произошел именно вокруг слухов и обвинений в его поведении.
Описание ситуации добавлено для ясности и контекста, потому что даже в английских источниках этому уделено мало внимания и просто сказано "на фоне обвинений в домогательствах", а где-то даже прямо пишут "из-за".
Я мог бы процитировать пост его бывшей и обвинения от его окружения, но не сделал так, потому что это было бы слишком подробным для такой новости, а тут важен сам факт замены уже после выхода игры.

Ответить

Негативный Макс

Jetboxx
1

Funashimi - тот редкий красавчик с DTF, которому плевать на SJW срачи.
Героев надо знать в лицо!

Ответить
0

Комментарий удален по просьбе пользователя

Ответить
5

Такую новость надо было еще откопать.

Нет кстати, новость висит в топе hot сабреддита по сычу, сразу после закрепленных :/

Ну и да, я интересуюсь темой того, когда пост-фактум вырезают кого-то из уже готового художественного произведения. По-моему это пиздец.

Ответить
0

Комментарий удален по просьбе пользователя

Ответить
0

Это же написано.

Ответить
10

Незадолго до анонса роли Ниоси его бывшая девушка написала большой пост в Tumblr, где рассказала о своём плохом опыте в отношениях с ним. Пост вызвал большой отклик общественности, а Ниоси в ответ на него подтвердил часть обвинений и публично извинился

Блять какой же это бред пиздец.
Пойду тоже расскажу что у меня ПЛОХОЙ ОПЫТ был, а именно рис во время готовки сожгла бывшая. Вообще охуела.

Ответить

Комментарий удален

Комментарий удален

Комментарий удален

Комментарий удален

Комментарий удален

Комментарий удален

Комментарий удален

Комментарий удален

2

Комментарий удален по просьбе пользователя

Ответить
1

Если она его сожгла в процессе попытки отварить, я бы её вообще предложил от общества изолировать.

Ответить
2

а чё там жечь, поставил на плиту и играть ушёл или в интернетик залипать, у всех такое хоть раз да и было

Ответить
2

Я будильник на телефоне ставлю и норм всё)

Ответить
6

я-то теперь тоже, но первые разы у меня вместо борща получалось отменное рагу из-за залипания XD

Ответить
1

Норм вариант, экспу на кулинарию все набирали на простых рецептах с фейлами. Даже те, у кого не прокачивалась именно готовка - можно вспомнить чайники, обычные выкипевшие чайники.

Ответить
0

Надеюсь эту суку уже уволили отовсюду

Ответить
–1

Изменил формулировку в том месте для ясности.

Ответить
–3

Да там меняй не меняй. Все равно опыт самый обычный для отношений. Давайте теперь всех работы лишим. Чушь полная.

Ответить
–1

Это пиздец, на работу хоть ее сообщил?

Ответить
0

1.5 года встречались и вдруг плохой.

Ответить
0

Прочел дальше, походу она впервые узнала что такое отношения. Причем, в одном пункте она пишет про случай когда он "силой" помешал ей напиться, а в другом что он хотел ей воспользоваться, когда она была пьяной.

Ответить
–1

Комментарий удален по просьбе пользователя

Ответить
2

То есть, если слега выпил он, а приставала она(желательно трезвая) - это тоже насилие?

Ответить
–1

Комментарий удален по просьбе пользователя

Ответить
0

Есть пост с пояснениями, где get a drink про воду, а physically manhandled про толкание? И ещё хотелось бы пруф того, что он пытался изнасиловать девушку с которой жил полтора года.

Ответить
–1

Комментарий удален по просьбе пользователя

Ответить
1

Незадолго до анонса роли Ниоси его бывшая девушка написала большой пост в Tumblr, где эмоционально рассказала о своём негативном опыте нахождения с ним в отношениях, подтверждая примерами и личным опытом слухи и обвинения, которые ходили вокруг него.

У них к отношениям отношение как у нормальных людей к визиту в кафе или ресторан. Когда после принятия пищи заходят в мобильное приложение и отзыв пишут про интерьер, качество обслуживания, блюд и ценовую политику. Жаль, что стрелочка пока не повернулась и нельзя сделать тоже самое с барышней: выложить в интернетах своё ревью про "опыт отношений" с подробным описанием что конкретно понравилось, что нет, какого размера сиськи, даёт ли в жопу и т.д. Звёздочки там поставить, лайки-дизлайки, ранжирование поз.

Ответить
0

Делая такие обзоры баба опускает ещё и свою оценку.

Ответить
0

Среди этих людей уже давным давно стало нормальным в публичном поле обсуждать свои личные отношения. Ничего она не опускает в своем окружении, а на то, что про нее думают в русскоязычном пространстве ей точно пофиг.

Ответить
0

Опять ресетера постаралась. Управы на них нет.

Ответить
0

Лучше бы адресовали педофилию в своих кругах.

Ответить

Интересный украинец

Rick
0

За правду минусуют. СЖВ

Ответить
1

Позанудничаю, по-моему не очень корректно говорить "западные игроки" про всех, кто за пределами азиатского сектора (хотя может и там английский войс пак есть). Лучше просто "игроки".

Ответить
1

По сабжу, меня, слава богу эта замена в любом случае не коснётся, т.к. я играю за женского персонажа. Несмотря на то что ко мне подбивает клинья жгучий мачо Хосе, которого я уже начинаю побаиваться и избегать, я остаюсь верен своей идее заромансить героиню с дочкой императора, чтобы подняться, а потом и батю на гос службу при дворе подтащить, пользуясь служебным положением.

Ответить
0

Зачем ставить английскую озвучку если есть оригинальная японская?

Ответить
0

Кристофер Ничоси

Ответить

Интересный украинец

0

За такие изменения - только торренты
(поймут ли шутку комментаторы?)

Ответить
0

\\\Читаешь такой:
"Вокруг Ниоси на протяжении нескольких лет ходили слухи и обвинения в сексуальных домогательствах, эмоциональном насилии и манипуляции, а также отсутствии самоконтроля."

\\\Ждёшь нео-нацистскую секс-машину уничтожителя.

\\\

Ответить
{ "jsPath": "/static/build/dtf.ru/specials/DeliveryCheats/js/all.min.js?v=05.02.2020", "cssPath": "/static/build/dtf.ru/specials/DeliveryCheats/styles/all.min.css?v=05.02.2020", "fontsPath": "https://fonts.googleapis.com/css?family=Roboto+Mono:400,700,700i&subset=cyrillic" }