Изначально слово «бандеровец» перевели на английский как «украинский нацистский коллаборационист».
Не вижу разницы Им наверно не формулировка не понравилась, а то что именно Бандеру не упоминают 😂 Надо было переделать на "ukrainian nazi collaborator banderite"
Не вижу разницы
Им наверно не формулировка не понравилась, а то что именно Бандеру не упоминают 😂
Надо было переделать на "ukrainian nazi collaborator banderite"